Ce înseamnă karl în Islandeză?

Care este sensul cuvântului karl în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați karl în Islandeză.

Cuvântul karl din Islandeză înseamnă bărbat, piesă de șah, Carol, Bărbat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului karl

bărbat

nounmasculine (persoană adultă de sex masculin)

Ekkert er fallegra ásýndar en upprisinn karl eða kona.
Nu există ceva mai frumos decât să priveşti un bărbat înviat sau o femeie înviată.

piesă de șah

noun

Carol

proper

Karl II endurvakti hátíðahöldin en Skotar héldu sér við skoðun púrítana.“
Carol al II-lea a restabilit activităţile festive, însă scoţienii au aderat la punctul de vedere al puritanilor“.

Bărbat

proper

Karl og kona eru álitin trúlofuð þegar þau hafa gefið hvort öðru heit um að giftast.
Odată ce un bărbat şi o femeie promit că se vor căsători, ei sunt consideraţi logodiţi.

Vezi mai multe exemple

Ūađ væri skrũtiđ ef Karl henti okkur ekki út.
M-aş mira să nu ne dea Karl afară.
2 Ýmsir valdhafar hafa verið nefndir „miklir,“ svo sem Kýrus mikli, Alexander mikli og Karl mikli (eða Karlamagnús) sem nefndur var „hinn mikli“ jafnvel í lifanda lífi.
2 Diferiţi conducători au fost numiţi mari; de exemplu: Cirus cel Mare, Alexandru cel Mare şi Carol cel Mare, care a fost numit „cel Mare“ încă din timpul vieţii lui.
16 Karl, kona, piltur eða stúlka, sem er kynferðislega ögrandi í klæðaburði, er ekki að draga fram sanna karlmennsku eða kvenleika með því og vissulega ekki að heiðra Guð.
16 Pentru un bărbat sau o femeie, pentru un băiat sau o fată, faptul de a se comporta sau de a se îmbrăca într-un mod care incită dorinţele sexuale nu-i va accentua adevăratele trăsături masculine sau feminine şi, cu siguranţă, nici nu-l va onora pe Dumnezeu.
„Þegar karl getur konu barn utan hjónabands, ætti að leggja fulla áherslu á að þau giftist.
„Când un bărbat şi o femeie concep un copil fără să fie căsătoriţi, trebuie făcut orice efort pentru a-i încuraja să se căsătorească.
Mikilvægustu talsmenn voru meðal annarra Robert Owen, Charles Fourier og Karl Marx.
Reprezentanții cei mai importanți ai acestui curent au fost: Robert Owen, Charles Fourier și Karl Marx.
Þessi kærasti þinn, ekki heitir hann Karl?
Prietenul tău... Se numeşte Karl, din întâmplare?
Vktu, litli karl.
Dă-te din drum, micuţule.
6 Þegar óleyfilegar langanir hafa skotið rótum í svikulu hjartanu má búast við að karl og kona, sem laðast hvort að öðru, fari að ræða mál sem þau ættu ekki að ræða við annan en maka sinn.
6 Odată ce dorinţele imorale prind rădăcini în inima lor, două persoane care se simt atrase una de alta ar putea începe să vorbească despre lucruri pe care ar trebui să le discute numai cu partenerul conjugal.
Karlkyns maður nefnist karl.
Soția lui Kerr se numește Margaret.
3 Rétt eins og Karl þurftu mörg okkar að breyta miklu áður en við létum skírast, til að laga okkur að helstu kröfum Biblíunnar.
3 Asemenea lui Kevin, mulți dintre noi au trebuit să facă schimbări mari înainte de botez pentru a-și aduce viața în armonie cu cerințele de bază ale Bibliei.
En Karl er uppá ūví!
E Karl acolo!
Karl lét skírast ári síðar eftir nokkrar biblíunámsstundir og varð þá einn af Biblíunemendunum.
Un an mai târziu, după mai multe sesiuni de studiere a Bibliei, Karl s-a botezat, devenind un Student în Biblie.
Bara af því að ég var góður, gamall karl og hún vorkenndi mér.
I-a părut rău de mine doar pentru că eram drăguț, amabil, bătrân.
Til dæmis eru karl-trúboðar ávarpaðir sem öldungar.
De exemplu, misionarii de parte bărbătească sunt numiţi vârstnici.
Sumir ganga skrefi lengra og halda því fram að með því að flytja gen milli óskyldra tegunda „séum við komin inn á svið sem tilheyrir Guði og Guði einum.“ Karl Bretaprins er þeirrar skoðunar.
Alţii, printre care se numără şi prinţul Charles al Angliei, susţin că, efectuând transferuri de gene între specii complet diferite, „intrăm în sferele care-i aparţin în exclusivitate lui Dumnezeu“.
Kaþólsku fræðimennirnir Karl Rahner og Herbert Vorgrimler segja í riti sínu Theological Dictionary: „Þrenningin er leyndardómur . . . í strangasta skilningi . . . sem við gætum ekki þekkt án opinberunar, og getum ekki skilið til fulls jafnvel eftir opinberun.“
În plus, doi comentatori catolici, Karl Rahner şi Herbert Vorgrimler, scriu în Theological Dictionary: „Trinitatea este, în sens strict, (. . .) un mister care nu ar fi putut să fie cunoscut fără o revelaţie şi care, chiar după această revelaţie, nu poate fi înţeles pe deplin.“
6 Biblían segir um upphaf hjónabandsins: „Guð skapaði manninn eftir sinni mynd, hann skapaði hann eftir Guðs mynd, hann skapaði þau karl og konu.
6 Relatînd despre originea căsătoriei, Biblia declară: „Şi Dumnezeu a creat pe om după chipul Său, l-a creat după chipul lui Dumnezeu; i-a creat de sex masculin şi de sex feminin.
Enginn Spartverji, hvorki ūegn né borgari, karl né kona ūræll né konungur, er yfir lögin hafin.
Şi niciun spartan, ostaş sau cetăţean, bărbat sau femeie, sclav sau rege, nu-i mai presus de lege!
1975 - Jóhann Karl 1. varð konungur Spánar eftir lát Franciscos Franco.
1975: Juan Carlos a fost încoronat rege al Spaniei după moartea lui Francisco Franco.
Ūađ er alltí lagi, Karl.
Nu-i nimic, Karl.
Við sluppum ásamt einu þeirra, strákur að nafni Karl.
Am scăpat răpind un puşti pe nume Karl.
Allt mannkynið í frjálsu falli – sérhver karl, kona og barn hrapandi niður að ævarandi líkamlegum dauða, í andlegu falli í átt að eilífri sálarkvöl.
Întreaga rasă umană în cădere liberă – fiecare bărbat, fiecare femeie şi fiecare copil rostogolindu-se fizic către o moarte permanentă, plonjând spiritual către un chin etern.
Karl- og kvenfugl eru svipaðir í útliti.
Masculii și femelele arată la fel.
„Guð skapaði manninn eftir sinni mynd, . . . hann skapaði þau karl og konu. . . .
„Dumnezeu a creat pe om după chipul Său, . . . i-a creat de sex masculin şi de sex feminin. . . .
Ég hef aldrei vitað karl og konu byrja eins vel
N- am mai văzut doi oameni care să pornească aşa promiţător

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui karl în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.