Ce înseamnă kærleikur în Islandeză?
Care este sensul cuvântului kærleikur în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați kærleikur în Islandeză.
Cuvântul kærleikur din Islandeză înseamnă dragoste, amor, drag, iubire. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului kærleikur
dragostenoun Fyrirgefning og kærleikur eiga ætíð að fylgjast að. Iertarea trebuie să meargă mână în mână cu dragostea. |
amornoun |
dragadjective |
iubirenoun Meira en nokkuð annað eru þó kærleikur og hatur sett í samband við hjartað. Dar mai presus de orice, din inima izvorăsc sentimentele de iubire şi ură. |
Vezi mai multe exemple
GUÐ er kærleikur. DUMNEZEU este iubire. |
(Markús 12:28-31) Páll minnir okkur á að gæta þess að kærleikur okkar í garð annarra sé einlægur. Pavel ne îndeamnă să ne asigurăm că iubirea pe care o manifestăm este sinceră. |
16 Kærleikur okkar takmarkast ekki við þá sem búa í grennd við okkur. 16 Iubirea noastră nu se limitează la cei care locuiesc în apropiere de noi. |
Kærleikur til Jehóva er hreinasta hvötin til að lesa orð hans. Iubirea faţă de Iehova este cea mai sinceră motivaţie pentru a-i citi Cuvântul. |
Hvernig hjálpaði óeigingjarn kærleikur, sem þú sást, þér að þekkja hina réttu trú? Cum v-a ajutat iubirea neegoistă pe care aţi remarcat-o să identificaţi religia adevărată? |
Sum smávægileg vandamál er hægt að leysa einfaldlega með því að fara eftir meginreglunni í 1. Pétursbréfi 4:8. Þar segir: „Umfram allt hafið brennandi kærleika hver til annars, því að kærleikur hylur fjölda synda.“ Unele probleme minore pot fi rezolvate simplu, aplicînd principiul din 1 Petru 4:8 care spune: „Mai presus de toate să aveţi o iubire profundă unii pentru alţii, deoarece iubirea acoperă o mulţime de păcate.“ |
19 Samband Davíðs við Sál konung og son hans, Jónatan, er áberandi dæmi um hvernig kærleikur og lítillæti geta haldist í hendur og hvernig hroki og síngirni á sama hátt fara saman. 19 Relaţia lui David cu regele Saul şi cu fiul acestuia, Ionatan, constituie un remarcabil exemplu în ce priveşte modul în care iubirea şi umilinţa merg mână în mână, aşa cum şi mândria şi egoismul merg mână în mână. |
Jóhannes postuli svarar þeirri spurningu er hann segir: „Guð er kærleikur.“ Apostolul Ioan ne răspunde la această întrebare cînd spune: „Dumnezeu este dragoste“ (1 Ioan 4:8). |
Kærleikur Guðs — grundvöllur upprisuvonarinnar Iubirea lui Dumnezeu — temelia speranţei în înviere |
5 Kærleikur Guðs gagnvart okkur ætti að koma okkur til að líkja eftir Kristi í því að elska réttlæti og hata ranglæti. 5 Manifestările iubirii lui Dumnezeu faţă de noi ar trebui să ne determine să–l imităm pe Cristos, iubind dreptatea şi urînd nelegiuirea (Evrei 1:9). |
Spámaðurinn Moróni segir okkur að kærleikur sé nauðsynlegur eiginleiki þeirra sem munu búa með himneskum föður í himneska ríkinu. Profetul Moroni ne spune că o caracteristică esenţială a celor care vor trăi în prezenţa Tatălui Ceresc în împărăţia celestială este caritatea. |
34 Og nú veit ég, að sú aelska, sem þú hefur borið til mannanna barna, er kærleikur. Skorti menn þess vegna kærleik, geta þeir ekki erft þann stað, sem þú hefur fyrirbúið þeim í híbýlum föður þíns. 34 Şi acum, eu ştiu că această adragoste pe care Tu ai avut-o pentru copiii oamenilor este caritate; de aceea, dacă oamenii nu vor avea îndurare, ei nu vor putea moşteni locul acela pe care Tu l-ai pregătit în locaşurile Tatălui Tău. |
Var það ekki kærleikur hans? Iubirea! |
18 Kærleikur okkar til Jehóva fær okkur til að hugleiða sköpunarverkið og önnur undursamleg verk hans. 18 Iubirea noastră faţă de Iehova ne îndeamnă să medităm la lucrurile minunate pe care le-a creat. |
Eftir því sem námi hennar miðaði áfram óx kærleikur hennar til Jehóva og hún fékk brennandi löngun til að tala við aðra um hann. Pe măsură ce ea continua să studieze, iubirea ei pentru Iehova creştea, şi în ea s-a născut dorinţa arzătoare de a le vorbi altora despre el. |
Kristinn kærleikur — dýrmæt gjöf Iubirea creştină: un dar ce trebuie preţuit |
Meira en nokkuð annað eru þó kærleikur og hatur sett í samband við hjartað. Dar mai presus de orice, din inima izvorăsc sentimentele de iubire şi ură. |
Nýja bókin beinir kastljósinu að fjórum grundvallaratriðum sem stuðla að hamingjuríku fjölskyldulífi. Þau eru (1) sjálfstjórn, (2) það að viðurkenna yfirráð, (3) góð tjáskipti og (4) kærleikur. Ea se concentrează asupra a patru lucruri esenţiale care contribuie la promovarea unei vieţi de familie fericite: 1) stăpânirea de sine, 2) recunoaşterea autorităţii capului, 3) o bună comunicare şi 4) iubirea. |
Ef Guð er kærleikur hvers vegna leyfir hann þá illskuna? Dacă Dumnezeu este iubire, de ce permite răutatea? |
Kærleikur er lækning fyrir þjáðar fjölskyldur, veik samfélög og sjúkar þjóðir. Dragostea este remediul familiilor suferinde, comunităţilor bolnave şi naţiunilor nesănătoase. |
7 Kærleikur var mikilvægur undir lögmálinu en undirstaðan eða kjarninn í lögmáli Krists. 7 Dacă sub Lege iubirea avea un rol important, în cadrul legii lui Cristos ea este chiar inima, sau esenţa, acesteia. |
(b) Fyrirmynd hvers var hinn brennandi kærleikur Davíðs og Jónatans? (b) Ce prefigurează iubirea profundă care îi unea pe David şi Ionatan? |
4 Jehóva Guð hafði mál að kæra gegn Ísraelsmönnum vegna þess að í landinu var engin trúfesti, kærleikur né þekking á Guði. 4 Iehova ‘avea o judecată’, sau era în proces, cu Israelul deoarece în ţară nu exista nici adevăr, nici îndurare, nici cunoştinţă despre Dumnezeu. |
Með því að kynna okkur fordæmi hans getum við „skilið, hve kærleikur Krists er víður og langur, hár og djúpur, og komist að raun um hann, sem gnæfir yfir alla þekkingu.“ Studiind exemplul său, noi vom ‘fi pe deplin capabili să sesizăm . . . care este lărgimea şi lungimea, înălţimea şi adâncimea şi să cunoaştem iubirea lui Cristos care depăşeşte cunoaşterea’ (Efeseni 3:17–19, NW). |
* Sjá einnig Elska, ást; Kærleikur; Miskunnsamur, miskunnsemi * Vezi, de asemenea Caritate; Dragoste; Milostiv, milostenie, milă |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui kærleikur în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.