Ce înseamnă in difficoltà în Italiană?

Care este sensul cuvântului in difficoltà în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați in difficoltà în Italiană.

Cuvântul in difficoltà din Italiană înseamnă care se zbate, strâns cu ușa, într-o situație dificilă, pe butuci, la cuțite, într-o situație dificilă, în încurcătură, în bucluc, în necaz, puțin, limitat, strâmtorat, care are nevoie de asistență, schilodit, paralizat, pe ducă, supărat, nevoiaș, a afecta, în dificultate financiară, a încuia, a avea dificultăți cu, a-i fi greu să, băgat la înaintare, a slăbi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului in difficoltà

care se zbate

locuzione aggettivale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Rose è una drammaturga in difficoltà, spera che il suo lavoro venga riconosciuto un giorno.

strâns cu ușa

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Sapeva che sarebbe stato in difficoltà se gli fosse stato chiesto di giustificarsi.

într-o situație dificilă

locuzione avverbiale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Con la macchina in panne e nessun modo di andare al lavoro, si trovò veramente in difficoltà.

pe butuci, la cuțite

avverbio

Il matrimonio è in difficoltà da quando l'ha tradita.

într-o situație dificilă

avverbio

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il peschereccio era in difficoltà, quindi inviarono il battello di salvataggio.

în încurcătură

L'economia mondiale è in difficoltà.

în bucluc, în necaz

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Chiami il bagnino! Mio figlio è in difficoltà e io non so nuotare!

puțin, limitat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il mercato del lavoro è in difficoltà in questo momento. Sei fortunato se trovi qualcosa.
Șansele de a-ți găsi de lucru sunt puține (limitate) acum. M-aș mira dacă ai găsi ceva.

strâmtorat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Solitamente Stan chiede aiuto a Larry quando si trova in difficoltà.

care are nevoie de asistență

avverbio

La Guardia Costiera ha inviato una vedetta a soccorrere il peschereccio in difficoltà.

schilodit, paralizat

(economia) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il paese sta lottando per risanare la sua economia in difficoltà dopo la crisi economica.

pe ducă

(a fi)

Da quando ha incominciato a bere, la sua vita è instabile.

supărat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È in pena perché ha avuto una discussione con il suo ragazzo.

nevoiaș

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ci sono molte famiglie in difficoltà economiche che fanno lavori pagati poco.

a afecta

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Perdere il lavoro inaspettatamente ha ostacolato i miei piani per le ferie.

în dificultate financiară

avverbio

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Al momento ho qualche difficoltà economica, ma con il nuovo lavoro dovrei sistemarmi.

a încuia

sostantivo femminile (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La mia insegnante mi ha messo in difficoltà con una domanda ardua.

a avea dificultăți cu

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a-i fi greu să

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

băgat la înaintare

verbo intransitivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

a slăbi

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui in difficoltà în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.