Ce înseamnă huy động în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului huy động în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați huy động în Vietnamez.
Cuvântul huy động din Vietnamez înseamnă mobiliza, mobilizare, Mobilizare, Achiziție publică, achiziţie publică. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului huy động
mobiliza(mobilise) |
mobilizare(mobilization) |
Mobilizare(mobilization) |
Achiziție publică
|
achiziţie publică
|
Vezi mai multe exemple
Hãy huy động càng nhiều giác quan vào hội thoại càng tốt. Implicaţi cât mai multe simţuri în conversaţie! |
Cũng có thể làm điều tương tự để huy động sự hỗ trợ của cộng đồng hải ngoại. Puteți face la fel pentru a mobiliza oferirea de bani din diaspora. |
Di dời người dân vào hầm trú ẩn và huy động quân đội. Muta cetățeni tunelurilor Și mobiliza armata. |
Chỉ có 23 máy bay được huy động và 4 chiếc trong số đó không quay về. Dintre cele 23 de avioane care au executat misiuni în acea zi, patru nu s-au mai reîntors la baze. |
Huy động các đồng minh AmWorks của chúng ta ở Quốc hội. Mobilizez aliaţii din Congres. |
Vậy cần những gì để huy động 100 phần trăm? De ce ar fi nevoie ca să atingem 100%? |
Vậy hãy huy động toàn lực lượng, tôi muốn nghe mọi thứ, được không? Mobilizează-ţi echipa, vreau să ştiu totul, da? |
Quỹ đã huy động được hơn 80 nghìn. Al fundației a ridicat peste 80K. |
Đô đốc Hayes đang huy động hạm đội tại khu vực Typhon. Amiralul Hayes strânge o flotă în sectorul Typhoon. |
Vậy huy động các nguồn lực của ông. Atunci energizează-ţi resursele. |
Huy động 100 phần trăm đi bầu, và thật nhanh chóng, chúng ta có cách mạng. Mobilizați 100% și avem revoluție peste noapte. |
Chúng ta cần tất cả mọi người mà chúng ta có thể huy động được. Avem nevoie detoti oamenii valizi. |
CIA đang huy động một đội tấn công từ Pittsburgh. CIA-ul isi mobilizeaza echipa echipa de atac din Pittsburgh. |
Huy động tất cả " Sniffer " chúng ta có. Adu-mi toti oamenii. |
Thần Dớt huy động tất cả các vị thần vào cuộc tìm kiếm. Zeus i-a pus pe zei intr-o cautare continua |
Đặt hàng công ty B để huy động. Comanda-i companiei B să se mobilizeze. |
Không có sự hỗ trợ từ chính phủ, các công ty Nigeria tự huy động vốn nước ngoài. Și fără susținere din partea statului, o companie nigeriană își mărește capitalul în afara țării. |
Huy động tất cả nhân viên cảnh sát con người và lực lượng dự bị Şi activaţi fiecare poliţist şi rezervist uman! |
Tôi tin rằng luật lệ cơ bản là: Dễ huy động không có nghĩa là dễ đạt được. Cred că regula generală este: mobilizarea mai ușoară nu înseamnă mereu câștiguri facile. |
Hãy gửi người đưa tin nhanh nhất tới để huy động họ. Vei trimite cel mai rapid călăreţ să le mobilizeze. |
Huy động quân 5.000, đánh phía bắc Giang Đông. Selectează 5.000 de ostaşi să invadeze Jiangdong. |
Tên Xưởng Công này huy động bao nhiêu người chỉ để bắt 1 cô gái! Deci atâţia oameni au plecat din districtul de vest, doar ca să prindă o femeie însărcinată... |
Anh phải huy động quân đội tộc Tiên. Mobilizează armata elfilor. |
Huy động mọi đệ tử đi theo dõi Dara và Angin. Mobilizaţi toţi elevii noştri să-i găsească pe Dara şi pe Angin. |
Và sử dụng Internet để huy động và công khai biểu tình thực sự đã có từ lâu. Folosirea Internetului pentru mobilizare și mediatizare |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui huy động în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.