Ce înseamnă hlakka în Islandeză?

Care este sensul cuvântului hlakka în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați hlakka în Islandeză.

Cuvântul hlakka din Islandeză înseamnă juisa, a se bucura de, a se distra, savura, privi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului hlakka

juisa

a se bucura de

a se distra

savura

privi

(look)

Vezi mai multe exemple

Ég hlakka sv o til ađ hitta ūig.
Doamne, abia aştept să te văd.
„Það er fátt notalegra í svartasta skammdeginu en að taka fram krukkurnar og rifja upp sumarið sem leið og byrja að hlakka til þess næsta,“ segir höfundur bókarinnar Svenska Bärboken (Sænska berjabókin).
„Ce plăcere simţi când, în zilele geroase de iarnă, scoţi din cămară un borcan în care ai pus la păstrat savoarea verii şi, gustând din el, aduci vara înapoi şi te gândeşti cu nerăbdare la cea care are să vină!“, spune un scriitor suedez în cartea sa Svenska Bärboken (Cartea suedeză a fructelor de pădure).
Ég hlakka mjög til kvöldsins.
Va fi atât de emoţionant astăzi!
Við uppgötvum að ‚þekking verður sálu okkar yndisleg‘ ef við erum þrautseig og þá förum við að hlakka til námsstundanna, þó að við höfum ekki sérstaka ánægju af biblíulestri og einkanámi til að byrja með. — Orðskviðirnir 2:10, 11.
Chiar dacă la început nu găsim plăcere în citirea Bibliei şi în studiul personal, perseverând vom vedea cum cunoştinţa ‘va deveni plăcută sufletului nostru’ şi vom constata că am ajuns să aşteptăm cu nerăbdare momentele rezervate pentru studiu. — Proverbele 2:10, 11, NW.
Ég hlakka til ūess.
Abia aştept.
Ég hlakka til að tilheyra nýrri sveit.
Acum, sunt entuziasmat să fac parte dintr-un nou cvorum.
Ég hlakka til ađ hitta " hamarinn. "
Abia astept sa-l intalnesc pe " Ciocanul ".
Meira en sjö milljónir einstaklinga hlakka til að lifa af þrenginguna miklu.
În prezent, slujitorii lui Dumnezeu înfăptuiesc cele mai mari lucrări îndeplinite vreodată de creştini.
Ég hlakka til ađ hitta hann.
Abia aştept să-I întâlnesc.
„Ég hef misst alla trú á kirkjuna mína,“ skrifaði hann, „og hlakka til nýrrar andlegrar byrjunar.“
„Întrucât mi-am pierdut încrederea în biserica mea . . ., aştept un nou început spiritual“, a scris el.
„Ég hlakka til að snúa aftur í návist föður míns á himni og frelsara míns, Jesú Krists.
„Aştept cu nerăbdare să mă întorc în prezenţa Tatălui meu din Cer şi a Salvatorului meu, Isus Hristos.
Á hverju ári hlakka börn okkar til að fara niður í höfn til að horfa á hina árlegu jóla-bátafylkingu.
În fiecare an, copiii noştri aşteptau cu nerăbdare să meargă în port să se uite la parada anuală de Crăciun a ambarcaţiunilor.
(Rómverjabréfið 5:12) Það er mjög traustvekjandi fyrir alla sem hlakka til þess að lifa að eilífu á jörðinni að vita að konungur þeirra er góður, ástríkur og skilningsríkur við þá, rétt eins og hann var við lærisveina sína meðan hann þjónaði á jörðinni.
Ce încurajator este pentru toţi cei ce au speranţa de a trăi veşnic pe pământ să ştie că Regele lor va arăta iubire şi înţelegere faţă de ei aşa cum a arătat şi faţă de discipolii lui pe parcursul ministerului său pământesc (Matei 11:28, 29; Evrei 2:17, 18; 4:15; 7:25, 26)!
Í Biblíunni eru gefnar ástæður fyrir því að hlakka til endalokanna en þar er líka talað um vonbrigðin sem það gæti haft í för með sér að finnast endirinn hafa dregist á langinn.
Biblia ne dă motive să privim cu optimism sfârşitul, dar arată şi că unii ar putea simţi că acesta întârzie şi ar putea obosi aşteptându-l.
Þeir njóta bæði velþóknunar Jehóva og eiga ánægjulegt samband við hann, og eins hlakka þeir til þess að sjá rætast innblásin orð Davíðs: „Hinir hógværu fá landið til eignar, gleðjast yfir ríkulegri gæfu.“
Pe lângă faptul că se pot bucura de privilegiul şi binecuvântarea de a fi în relaţii strânse cu Iehova, ei pot aştepta cu nerăbdare împlinirea următoarelor cuvinte inspirate ale regelui David: „Cei blânzi moştenesc pământul şi se vor desfăta în belşug de pace“.
Ég hlakka til þegar jörðin verður paradís, réttlætið blómstrar og „dauðinn mun ekki framar til vera“. – Opinberunarbókin 21:3, 4.
Aştept cu nerăbdare Paradisul promis de Dumnezeu, când pe tot pământul va exista dreptate şi când „moartea nu va mai fi“ (Revelaţia 21:3, 4).
Ég tel að hér sé á ferðinni ný framtíðarsýn, ný tækni, og ég hlakka verulega til þess tíma þegar komandi kynslóðir líta til baka á okkur og segja hversu heimskulegt það hafi verið að menn keyrðu bíla.
Ei bine, eu cred că asta e o viziune, o tehnologie nouă, și abia aștept să vină vremea când generațiile viitoare vor privi înapoi și vor spune cât de ridicol era ca oamenii să conducă mașini.
Börn þeirra fjölskyldna sem þið eruð kallaðir til að heimiliskenna, munu hlakka til komu ykkar, fremur en að velta vöngum yfir komu ykkar.
În loc să se întrebe dacă vor veni învăţătorii lor de acasă, copiii din familiile cărora aţi fost chemaţi să le propovăduiţi vor aştepta cu nerăbdare vizita dumneavoastră.
(Opinberunarbókin 7: 4, 9) En mikill múgur annarra manna, já, milljónir manna, tilbiðja Jehóva og hlakka til eilífs lífs í paradís á jörð.
Însă există o mare mulţime de oameni, numărând milioane, care, ca închinători ai lui Iehova, nutresc speranţa unei vieţi veşnice pe un pământ paradiziac.
Ég hlakka til ađ sjá hvađ gerist næst.
De abia astept sa vad ce mai urmeaza sa se intample.
Og ég hlakka til ađ fá Doug í fjölskylduna.
Si abia astept ca Doug să facă parte din familia noastră.
Ég hlakka til ađ heyra tillögur ykkar.
Aştept cu nerăbdare sugestiile voastre.
Ég hlakka svo til kvöldsins.
Sunt aşa de entuziasmată.
Ūađ er ūađ besta sem ég hef ađ hlakka til!
Abia astept sa ajungem acolo!
Mér finnst nú gaman að miðla fagnaðarerindinu og ég hlakka mjög til þess að þjóna himneskum föður, er ég senn held í trúboð.
Acum, sunt entuziasmată să împărtăşesc Evanghelia şi sunt şi mai entuziasmată că, în curând, voi sluji Tatălui meu Ceresc în misiune.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui hlakka în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.