Ce înseamnă hiệu quả în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului hiệu quả în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați hiệu quả în Vietnamez.
Cuvântul hiệu quả din Vietnamez înseamnă efect, rezultat, eficacitate, urmare, eficace. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului hiệu quả
efect(effect) |
rezultat(effect) |
eficacitate(efficiency) |
urmare(effect) |
eficace(effectual) |
Vezi mai multe exemple
Vậy trò chơi rất hiệu quả và rất quan trọng. Aşadar joaca este practică şi este foarte importantă. |
Vấn đề là giáo dục không hiệu quả nhờ giảng dạy. Ideea este ca educatia nu te invata de fapt lucruri. |
Nếu như điều này không hiệu quả thì sao? Dar dacă nu va funcționa? |
Nhưng điều ngạc nhiên nhất là hiệu quả đối với các bé gái. Dar ceea ce este cel mai uimitor este efectul asupra fetelor. |
À, nó hoạt động không được hiệu quả lắm đối với các hãng thu âm, phải không? Ei bine, n-a servit bine companiilor de înregistrări, nu-i așa? |
Lười biếng không có hiệu quả với anh và Thirteen đâu. Păcat că n-a mers cu tine şi Treisprezece. |
Đây là một loại máy móc rất hiệu quả. E o mașinărie foarte eficientă. |
Làm thế nào chúng ta có thể khích lệ một cách hiệu quả?”. În ce fel putem să-i încurajăm pe alții? |
Không hẳn hiệu quả nhưng vui cực. Nu neapărat eficient, dar timpuri bune. |
Nhưng sẽ không có hiệu quả nhiều nếu không khôi phục liên lạc toàn cầu. Dar nu ne ajută prea mult dacă nu restabilim comunicaţiile globale. |
Nếu muốn có hiệu quả, Cha sẽ nắm tóc cổ kéo ra. Dacă vreau într-adevăr asta, o trag afară de păr. |
Tin xấu là đa số chúng không hiệu quả. Vestea proastă e că cele mai multe din ele nu funcționează. |
Và chúng tôi không chắc chắn liệu nó sẽ hiệu quả hay không. Fiindcă nu putem fi sigur dacă va merge sau nu. |
Nhưng 1 viên màu trắng thì không hiệu quả bằng 1 viên xanh. Dar pastila albă nu e la fel de bună ca cea albastră. |
Không ngờ lại hiệu quả S-ar putea să meargă. |
Nên dĩ nhiên là họ cần sử dụng năng lượng hiệu quả hơn. Desigur, trebuie să fie mai eficienți cu energia. |
Việc quảng cáo đạt hiệu quả—nếu không, sẽ chẳng ai đầu tư vào công việc ấy. Reclamele sunt eficiente — altminteri nimeni nu ar investi în ele. |
Làm thế nào chúng ta có thể khích lệ một cách hiệu quả? În ce fel putem să-i încurajăm pe alții? |
Tôi học cách liên lạc hiệu quả xuyên biên giới mà không bị phát hiện. Am învăţat să comunic eficient în afara graniţelor fără a fi detectat. |
Băng video của tổ chức là phương pháp trực quan đầy xây dựng, ấn tượng và hiệu quả. Videocasetele noastre sunt impresionante şi instructive. Ele reprezintă mijloace vizuale eficiente. |
Đáng sợ, nhưng hiệu quả với học sinh. Înspăimântător, dar eficient cu elevii. |
SR: " Nó đã hiệu quả phải không?" SR: „Mi se pare mie sau a funcționat?" |
Nhưng thật ra bạn đang cảm thấy hiệu quả quyền năng sáng tạo của Đức Giê-hô-va. Ceea ce simţim de fapt este un efect al puterii creatoare a lui Iehova. |
Thông tin minh bạch làm tính hiệu quả. Vizibilitatea informațiilor generează eficiență. |
anh không biết làm sao, nhưng anh biết là sẽ hiệu quả. Nu stiu cum dar stiu că asta va functiona. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui hiệu quả în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.