Ce înseamnă henta în Islandeză?
Care este sensul cuvântului henta în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați henta în Islandeză.
Cuvântul henta din Islandeză înseamnă potrivi, haine, hainã, Costum, costum. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului henta
potrivi(suit) |
haine(suit) |
hainã(suit) |
Costum(suit) |
costum(suit) |
Vezi mai multe exemple
5 Á flestum bóknámsstöðum fara fram samkomur til boðunarstarfsins sem henta boðberunum. 5 În majoritatea locurilor de studiu de carte se ţin întruniri pentru serviciu convenabile vestitorilor. |
Merktu við atriði sem henta. Notează-ţi informaţiile pertinente. |
Ūú fælir ūá burt af ūví ūú veist innst inni ađ ūeir henta ūér ekki. Îi goneşti pentru că, în sufletul tău, înţelegi că nu sunt potriviţi pentru tine. |
Ræðumaður lýkur umræðunum með því að sýna hvernig bjóða má bæði blöðin og notar til þess tillögurnar á bls. 4 eða önnur kynningarorð sem henta á svæðinu. În încheiere se va arăta printr-o demonstraţie cum poate fi oferită fiecare revistă folosind introducerile model de la pagina 4 sau alte prezentări sugerate de cei din auditoriu. |
Hún verđur ađ henta ūeim. Este ceea ce le place. |
Ræðumaður lýkur umræðunum með því að sýna hvernig bjóða má bæði blöðin og notar til þess tillögurnar á bls. 8 eða önnur kynningarorð sem henta á svæðinu. În final, vorbitorul va arăta cum poate fi oferită fiecare revistă folosind o prezentare-model de la pagina 8 sau altă prezentare potrivită ce le-ar putea stârni interesul oamenilor din teritoriu. |
Sum myndskeið í fullri lengd henta einnig fyrir biblíunámskeið. – km 5.13 3. La studiile biblice pot fi folosite și unele dintre lungmetrajele noastre (km 5/13 3). |
Bæta má við fleiri samansöfnunum ef henta þykir. Pot fi stabilite întruniri de serviciu suplimentare. |
En orð Páls sýna að það má ekki gera lítið úr kristnu siðferði eða hunsa það ef manni þykir það henta. Pavel a arătat însă că importanţa moralităţii creştine nu trebuie minimalizată sau ignorată după bunul plac. |
Myndi það henta þér betur?“ Ar fi mai convenabil pentru dumneavoastră?“ |
85 Og í þetta eina sinn skuluð þér veðsetja eigur þær, sem ég hef falið yður í hendur, með undirskrift yðar eftir almenna samþykkt eða á annan hátt, eins og yður þykir best henta. 85 Şi, de data aceasta, daţi drept garanţii proprietăţile pe care le-am pus în mâna voastră, dând numele vostru prin consimţământ comun sau într-alt fel, după cum vi se va părea că este bine. |
Litrík orð geta verið „meiðandi“ ef þau henta ekki stað og stund. Greşit folosite, expresiile colorate pot ‘cauza durere’. |
Þó nokkrum árum síðar höfðu þau safnað nægu sparifé og voru með nægilega góð laun til þess að geta hugað að betra heimili en ekkert virtist henta þeim. După câţiva ani, ei au avut suficienţi bani din economii şi din salariu pentru a-şi permite o casă mai frumoasă, însă nimic din ceea ce au văzut nu li s-a părut potrivit pentru ei. |
Öðrum finnst kvöldin henta betur. Unii îşi rezervă câteva momente dimineaţa, când pot fi mai puţin distraşi. |
Ef ūiđ eignist börn, ūá mun ūetta henta ykkur vel. Dacă aveţi copii, veţi vedea că e cât se poate de convenabil. |
Oft mun breytingin á samkomutímum henta þér vel og gera þér þægilegra að sækja samkomurnar. Deseori, modificarea orelor de întrunire va fi spre binele vostru, făcând să vă fie mult mai convenabilă participarea la întruniri. |
Ūeir henta ekki til átu. Nu prea erau buni de mâncat. |
Ég held að ágúst myndi henta vel Am văzut dansul! |
Sumir sálmarnir, sem sérstaklega voru ætlaðir kórum í fyrri sálmabókarútgáfum, hafa verið lækkaðir í tónhæð til að henta betur safnaðarsöng. Unele dintre imnurile care aveau mențiunea „Cor” în edițiile anterioare ale cărții de imnuri au fost transpuse în tonalități mai joase pentru a fi interpretate mai bine de congregație. |
Myndi henta fullkomnlega hérna. Cred că va fi perfect, dle. |
Insensibly byrjar einn að snúa staðreyndir til föt kenningar, í stað þess að kenningar til að henta staðreyndir. Nesimţite o începe la fapte răsucire pentru teorii costum, în loc de teorii pentru a se potrivi fapte. |
Hún verður að henta þeim Este ceea ce le place |
Þar af leiðandi eru afar fáar alhliða lausnir sem henta öllum. Ca urmare, nu există prea multe soluţii care să îi ajute pe toţi. |
Ūau henta ekki konu á ferđalagi um sveitina, hvort sem hún er gísl eđa ekki. Desigur că nu e potrivită pentru o femeie, ostatică sau nu. |
Mér fannst ekki henta ūér ađ vera drottning Pampas, hvort sem var. Oricum nu-mi păreai potrivită să fii regina Pampas-ului. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui henta în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.