Ce înseamnă heita în Islandeză?

Care este sensul cuvântului heita în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați heita în Islandeză.

Cuvântul heita din Islandeză înseamnă promite. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului heita

promite

verb

Hann var að heita lærisveinunum miklu betra frelsi eins og við sjáum í greininni á eftir.
Dimpotrivă, el le promitea discipolilor săi ceva mult mai bun, după cum vom vedea în următorul articol.

Vezi mai multe exemple

Er ekki ķūægilegt ađ heita Pazzi og búa í Flķrens... ūķtt 500 ár séu liđin?
Cred ca asta iti face viata in Florenta... destul de incomoda cu numele de Pazzi... chiar si dupa 500 de ani.
Hann sagði henni að hún myndi eignast son sem heita myndi Jesús.
Îngerul a spus că ea va avea un fiu care va trebui să se numească Isus.
Viltu vita hvađ ūeir heita?
Vrei să le ştii numele?
pér ber aô heita honum hollustu pinni.
Îi datorezi supunere.
Ekki var hægt að tengja uppgefið heiti við tiltekna vél. Gaktu úr skugga um að netuppsetning þín sé án árekstra milli heita á Windows og UNIX véla
Numele dat nu a putut fi rezolvat pentru un unic server. Asigurați-vă că rețeaua dumneavoastră este setată fără nici un conflict de nume la determinarea lor pentru Windows și UNIX
Hvađ heita ūeir?
Tată, cum se numesc?
Viđ vorum í heita pottinum.
Noi... eram în cadă, aşa că nu îl aveam la mine.
Og ég skal hundur heita ef ég læt helvítin skemma ūađ.
Şi numai peste cadavrul meu va fi distrusă de nenorociţii ăia!
Hvađ heita ūau?
Cum îi cheamă?
Megum við halda áfram í trú með gleði í hjarta og heita þrá til að halda sáttmála.
Fie ca noi să înaintăm cu credinţă, bucurie în inimă şi o mare dorinţă de a ne ţine legămintele.
Jesaja 7:14 segir okkur: „Fyrir því mun [Jehóva] gefa yður tákn sjálfur: Sjá, yngismær verður þunguð og fæðir son og lætur hann heita Immanúel.“
În Isaia 7:14 se spune: „De aceea, Iehova însuşi vă va da un semn: Iată, însăşi fecioara va rămîne într-adevăr însărcinată şi va naşte un fiu şi în mod sigur, îi va pune numele Emanuel.“
ūađ er ađ heita má stimplađ á enniđ á ūér.
Iti este practic intiparit pe frunte.
Manstu þegar við fórum á skíði og síðan í heita pottinn?Þú rakst óvart í mig en sagðir ekkert, leist bara furðulega á mig
Adu- ti aminte când am mers la ski si am intrat într- o cadă fierbinte..... si tu parcă m- ai bruscat...... si n- ai spus nimic...... doar te- ai uitat la mine ca si cum erai amuzat?
Ég er hrifinn af þrumara en efast um að barn vildi heita það.
Şi mie îmi plac momiţele, dar nu cred că unui copil i-ar plăcea porecla.
Allir þegnar kirkjunnar verða lærisveinar með því að taka á móti skírnarsáttmálanum og heita því að vera vitni Jesús Krists alltaf og alls staðar, hvar sem þeir kunna að vera staddir.2 Tilgangur vitnisburðargjafar okkar er að bjóða fólki að koma til hans.
Fiecare membru al Bisericii, odată ce acceptă legământul botezului, devine un ucenic ce a promis să stea ca martor al lui Isus Hristos în toate timpurile şi în toate locurile în care se întâmplă să se afle2. Scopul mărturiei noastre este de a invita oamenii să vină la El.
Lätum ūetta gott heita.
Să spunem că într-o zi.
Hér međ legg ég hald á landiđ og auđæfi ūess... í nafni Jakobs konungs fyrsta... og læt byggđina heita eftir honum.
Declar că pământul acesta şi bogăţiile lui aparţin majestăţii sale, Regelui James I, iar această aşezare se va numi Jamestown.
12 Hvaða stuðning fékk gyðingastúlkan María þegar hún heyrði þessi tíðindi: „Þú munt þunguð verða og son ala, og þú skalt láta hann heita Jesú“?
12 Să ne gândim la ajutorul pe care l-a primit fecioara evreică Maria când a auzit vestea: „Vei concepe în pântecele tău şi vei naşte un fiu, căruia îi vei pune numele Isus“.
Viltu heita mjķlk?
Vrei niste lapte cald?
Hæ, Joe, ég er međ eina heita fyrir ūig.
Bună, Joe, am o ştire caldă.
Segist heita Clu.
Zice că numele lui e Clu.
Pétur sagði um falskennara: „Þeir heita [öðrum] frelsi, þótt þeir séu sjálfir þrælar spillingarinnar, því að sérhver verður þræll þess, sem hann hefur beðið ósigur fyrir.“ — 2.
Cu privire la aceşti învăţători falşi, Petru a declarat: „În timp ce vă promit libertatea, ei înşişi sînt sclavi ai descompunerii.
Veistu hvað þau heita? — Já, Jakobsbréfið og Júdasarbréfið.
Ştii ce cărţi biblice au scris ei? — Scrisoarea lui Iacov şi Scrisoarea lui Iuda.
Hún mun son ala, og hann skaltu láta heita Jesú, því að hann mun frelsa lýð sinn frá syndum þeirra.“
Ea va naşte un Fiu şi-I vei pune numele ISUS, pentru că El va mântui pe poporul Său de păcatele lui“.
Hann var að heita lærisveinunum miklu betra frelsi eins og við sjáum í greininni á eftir.
Dimpotrivă, el le promitea discipolilor săi ceva mult mai bun, după cum vom vedea în următorul articol.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui heita în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.