Ce înseamnă गूंगा în Hindi?

Care este sensul cuvântului गूंगा în Hindi? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați गूंगा în Hindi.

Cuvântul गूंगा din Hindi înseamnă mut. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului गूंगा

mut

noun

एक दुष्टात्मा-ग्रस्त आदमी, जो अन्धा और गूंगा भी है, यीशु के पास लाया जाता है।
Este adus la el un om demonizat, care este totodată orb şi mut.

Vezi mai multe exemple

बाइबल हमें कहती हैं: “भीड़ पर भीड़ लंगड़ो, अन्धों, गूंगों, टुंड़ों और बहुत औरों को लेकर उसके पास आए; और उन्हें उसके पावों पर डाल दिया, और उस ने उन्हें चंगा किया। सो जब लोगों ने देखा, कि गूंगे बोलते और टुण्ढ़े चंगे होते और लंगड़े चलते और अन्धे देखते हैं, तो अचम्भा” हुए।—मत्ती १५:३०, ३१.
Biblia ne raportează: „Atunci au venit la el multe noroade avînd cu ele şchiopi, orbi muţi ciungi, şi mulţi alţi bolnavi. I-au pus la picioarele lui, şi el i-a vindecat aşa că noroadele se mirau, cînd au văzut că muţii vorbesc ciungii se însănătoşază schiopii umblă şi orbii văd“ (Matei 15:30, 31).
17 उस घटना पर ध्यान दीजिए जब यीशु ने दुष्टात्मा से पीड़ित, एक अँधे और गूँगे आदमी को चंगा किया।
17 Să ne gândim la momentul când Isus l-a vindecat pe un om posedat de demoni care era orb şi mut.
और ताज्जुब नहीं कि इस बात की खबर जंगल की आग की तरह फैल गयी, और जल्द ही “भीड़ पर भीड़ लंगड़ों, अन्धों, गूंगों, टुंडों और बहुत औरों को लेकर उसके पास आए; और उन्हें उसके पांवों पर डाल दिया, और उस ने उन्हें चंगा किया।”
Cum era de aşteptat, ştirea despre aceste vindecări s-a răspândit ca fulgerul şi, în scurt timp, „s-au apropiat de el mari mulţimi, având cu ele şchiopi, schilozi, orbi, muţi şi numeroşi alţi bolnavi, şi pur şi simplu i-au aruncat la picioarele lui, şi el i-a vindecat“.
यह गूंगा बच्चा, उपद्रवी, जो अपने होमवर्क करता है कभी नहीं .
E prostul clasei, cel care face probleme, cel care nu-şi face niciodată temele.
फिर भी, यह ताड़ना देते वक्त यहोवा ने अपने लोगों को अंधा, बहिरा, लंगड़ा या गूँगा नहीं कर दिया था।
Totuşi, când a disciplinat, Iehova nu şi-a lovit poporul cu orbire, surzenie, ologire şi muţenie.
यरूशलेम की घेराबंदी और विनाश के दौरान, यहेजकेल किस मायने में “गूंगा” हो गया था?
În ce sens a rămas Ezechiel „fără grai“, sau „mut“, în timpul asedierii şi distrugerii Ierusalimului (Ezec.
क्या यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले का पिता, जकरयाह, को बहरा और गूँगा बना दिया गया था, जैसे लूका १:६२ सूचित करता है?
Zaharia, tatăl lui Ioan Botezătorul, a fost oare făcut nu numai mut, ci şi surd, după cum pare să indice Luca 1:62?
वहाँ वे एक पहाड़ चढ़ते हैं, परन्तु भीड़ उन्हें ढूँढ़ निकालती है और यीशु के पास अपने लँगड़ों, अपंगों, अंधों और गूँगो, और अनेक तरह के बीमार और विकलांग लोगों को लाती है।
Acolo ei urcă un munte, dar sunt găsiţi de mulţimile de oameni care-i aduc la Isus pe şchiopii, paralizaţii, orbii şi muţii lor, precum şi pe mulţi alţi bolnavi şi infirmi.
२१ एक दूसरी बाइबल घटना पर विचार कीजिये और लोगों के प्रति यीशु की उस स्नेहशील भावना की कल्पना कीजिये जो वहाँ वर्णित है: “तब भीड़ की भीड़ उसके पास आयी जिनमें लंगड़े, टुंडे, गूंगे, अंधे और अनेकों अन्य लोग थे और उन्होंने उनको लाकर उसके पैरों पर डाल दिया और उसने उन्हें अच्छा कर दिया जिससे कि भीड़ आश्चर्य करने लगी। जब उन्होंने गूंगों को बोलते, लंगड़ों को चलते और अन्धों को देखते देखा और वे इस्राएल के परमेश्वर की प्रशंसा करने लगे।”—मत्ती १५:३०, ३१.
21 Citind un alt episod biblic‚ imaginează-ţi sentimentele lui Isus faţă de cei despre care se spune: „Atunci mulţimi mari s-au apropiat de el‚ avînd cu ei şchiopi‚ mutilaţi‚ orbi‚ muţi şi mulţi alţi bolnavi‚ şi pur şi simplu s-au aruncat la picioarele lui şi el i-a vindecat; aşa că mulţimea a rămas stupefiată văzîndu-i pe muţi vorbind şi pe şchiopi umblînd şi pe orbi că vedeau‚ şi ei îl glorificau pe Dumnezeul lui Israel.“ — Matei 15:30‚ 31.
जैसा कि निर्गमन 4:11 में लिखा है कि “मनुष्य को गूंगा, वा बहिरा, वा देखनेवाला, वा अन्धा” यहोवा बनाता है तो इसका अर्थ यह है कि वह (लोगों में नाना प्रकार की अपंगताओं के लिए ज़िम्मेदार है; अलग-अलग लोगों को सेवा में विशेषाधिकार देता है; मनुष्यों में शारीरिक कमियाँ होने की अनुमति देता है।) [w-HI99 5/1 पेज 28 पैरा.
După cum se arată în Exodul 4:11, Iehova Dumnezeu „face pe om mut sau surd, cu vedere sau orb“ în sensul că (este vinovat pentru infirmităţile oamenilor; alege anumite persoane pentru privilegii de serviciu; a permis ca oamenii să aibă defecte fizice). [w99 1/5 p. 28, par.
परमेश्वर की पवित्र आत्मा से सशक्त होकर यीशु ने बीमारों, अपंगों, अन्धों, बहरों, और गूंगों को चंगा किया।
Împuternicit de spiritul sfânt al lui Dumnezeu, Isus a vindecat bolnavi, schilozi, orbi, surzi şi muţi.
इसलिए वह अपने बारे में कह सका कि वह गूँगों, बहरों और अंधों को “बनाता” है।
Astfel el poate spune despre sine însuşi că ‘face pe om mut, surd sau orb’.
टिमोथी कहता है, “मैं परमेश्वर की नयी दुनिया का बेसब्री से इंतज़ार कर रहा हूँ जब ‘बहिरों के कान खोले जाएंगे; . . . और गूंगे अपनी जीभ से जयजयकार करेंगे।’”
El spune: „Aştept cu nerăbdare lumea nouă a lui Dumnezeu, în care «urechile surzilor se vor destupa . . . şi limba mutului va striga de veselie»“ (Isaia 35:1–6).
(यशायाह 46:5ख) यशायाह के देश के कुछ लोग गूँगी, बेजान और लाचार प्रतिमाओं की पूजा करके कितना बड़ा पाप कर रहे हैं!
(Isaia 46:5). Ce scuză pot avea conaţionalii lui Isaia care se închină la statui mute, neînsufleţite şi neputincioase?
जब लोग देखते हैं कि गूँगे बोल रहे हैं, लँगड़े चल रहे हैं, और अंधे देख रहे हैं, तब वे चकित हो जाते हैं; और वे इस्राएल के परमेश्वर की स्तुति करते हैं।
Oamenii sunt uluiţi văzându-i pe muţi vorbind, pe şchiopi umblând şi pe orbi recăpătându-şi vederea, iar ei îl laudă pe Dumnezeul lui Israel.
गुँगे को चंगा करने की उसकी सामर्थ्य के स्रोत पर सवाल करनेवाले आलोचकों को यीशु जवाब देने के बाद, एक फरीसी उसे भोजन के लिए आमंत्रित करता है।
DUPĂ ce le răspunde celor care pun la îndoială sursa puterii sale de a vindeca un om care nu putea să vorbească, Isus este invitat să servească masa la un fariseu.
माँ-बेटी दोनों अब परमेश्वर के वचन में वादा किए उस वक्त का बेसब्री से इंतज़ार कर रहे हैं जब “लंगड़ा हरिण की सी चौकड़िया भरेगा और गूंगे अपनी जीभ से जयजयकार करेंगे।”—यशायाह 35:5-7. (g 3/06)
Amândouă aşteaptă cu nerăbdare timpul când, potrivit promisiunii din Cuvântul lui Dumnezeu, „şchiopul va sări ca un cerb şi limba mutului va cânta“. — Isaia 35:5–7.
(रोमियों 12:12; 15:4,5; 2 कुरिन्थियों 1:3,4) परमेश्वर पर भरोसा रखनेवाले माता-पिता इस बात का यकीन रख सकते हैं कि भविष्य में जब ‘अन्धों की आखें और बहिरों के कान खोले जाएंगे, लंगड़े चलने लगेंगे और गूंगे खुशी के मारे चिल्लाने लगेंगे’ तब उनका लाडला या लाडली भी तन और मन से एकदम तंदुरुस्त होगा।—यशायाह 35:5,6; भजन 103:2,3. (g 4/06)
El consolează inimile îndurerate şi doreşte ‘să ne bucurăm în speranţa’ pe care o găsim în Biblie (Romani 12:12; 15:4, 5; 2 Corinteni 1:3, 4). Părinţii care se bizuie pe Dumnezeu pot fi siguri că în viitor, când ‘orbii vor vedea, surzii vor auzi, şchiopul va umbla, iar mutul va striga de bucurie’, copilul lor drag se va bucura şi el de o sănătate mintală şi fizică perfecte. — Isaia 35:5, 6; Psalmul 103:2, 3.
वह बेचारी गूँगी होने से बाल-बाल बची।
Kendra era pe punctul de a-şi pierde capacitatea de vorbire.
कि पुराने गूंगा बूढ़ी औरत है कि वहाँ काम करती है, वह दोपहर तक अकेले है.
Bătrâna care lucrează e singură până la prânz.
(२ पतरस ३:१३; प्रकाशितवाक्य २१:३, ४) यशायाह ३५:५, ६ कहता है: “तब अन्धों की आंखें खोली जाएंगी और बहिरों के कान भी खोले जाएंगे; तब लंगड़ा हरिण की सी चौकड़िया भरेगा और गूंगे अपनी जीभ से जयजयकार करेंगे।”
În Isaia 35:5, 6 se spune: „Atunci se vor deschide ochii orbilor, se vor deschide urechile surzilor; . . . şchiopul va sări ca un cerb şi limba mutului va cânta“.
उसने दो अंधे आदमियों और एक गूँगे आदमी को ठीक किया। —मत 9:27-34
I-a vindecat pe orbi și pe muți. (Mt 9:27-34)
लेख आगे कहता है: “जब वह [मन्दिर] के बाहर आया तो [इंतज़ार कर रहे लोगों] से बोल न सका, सो वे जान गए कि उस ने मन्दिर में कोई दर्शन पाया है; और वह उन से संकेत करता रहा, और गूंगा रह गया।”
Relatarea spune în continuare: „Cînd a ieşit afară [din sanctuar], nu putea să le vorbească [celor care aşteptau]; şi au înţeles că avusese o viziune în templu.
भाई रूश ने कहा, “कभी-कभी लोग सोचते थे कि हम गूँगे हैं।
Fratele Reusch a explicat: „Uneori, întâlneam oameni care credeau că nu putem vorbi.
(अय्यूब 14:4; रोमियों 5:12) लेकिन यहोवा ने अपंगता को रहने की इजाज़त दी है। इसी मायने में यहोवा ने कहा कि वह ‘गूंगे, बहिरे वा अन्धे को बनाता है।’
Ele se datorează păcatului moştenit (Iov 14:4; Romani 5:12). Însă, întrucât a permis această situaţie, Dumnezeu poate spune despre sine că îi „face“ pe oameni muţi, surzi sau orbi.

Să învățăm Hindi

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui गूंगा în Hindi, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Hindi.

Știi despre Hindi

Hindi este una dintre cele două limbi oficiale ale Guvernului Indiei, alături de engleză. Hindi, scris în scrierea devanagari. Hindi este, de asemenea, una dintre cele 22 de limbi ale Republicii India. Ca limbă diversă, hindi este a patra cea mai vorbită limbă din lume, după chineză, spaniolă și engleză.