Ce înseamnă gửi đi în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului gửi đi în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați gửi đi în Vietnamez.

Cuvântul gửi đi din Vietnamez înseamnă expedia, trimite, a trimite, încărcare, expediere. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului gửi đi

expedia

(dispatch)

trimite

(dispatch)

a trimite

(send out)

încărcare

expediere

(dispatch)

Vezi mai multe exemple

Cái này gửi đi đâu vậy bà?
Unde îl trimiteţi?
Dữ liệu đã bị xóa sau khi gửi đi.
Datele ei au fost distruse cum au fost transmise.
Don Revie gửi đi một thông điệp rõ ràng cho các đối thủ.
Don Revie trimite un mesaj clar tuturor adversarilor.
Kể từ ngày thành lập 60 năm trước đây, Trường Ga-la-át đã gửi đi nhiều giáo sĩ.
De la înfiinţarea ei, în urmă cu şase decenii, Şcoala Galaad instruieşte şi trimite misionari.
Tôi cảm thấy những lựa chọn này sẽ gửi đi những thông điệp hỗn tạp.
Cred că alegerile astea transmit mesaje amestecate.
Em đoán bà ta không đủ tỉnh để gửi đi.
Cred că nu a ajuns An jurul să le discutii.
Ước gì tôi có thể gửi đi tờ đơn xin phép này.
Îmi doresc să pot da acestui lucru un bilet de învoire.
Tớ không có ý định gửi đi đâu.
Nu am degand sa o trimit.
" Quét la- de diện rộng bằng cách gửi đi những tia la- de.
Scanarea cu laser la distanță funcţionează prin trimiterea unui puls care este de fapt o rază de lumină laser.
Tôi sẽ cần những thùng này được gửi đi.
O să am nevoie ca acele lăzi să fie expediate.
Luật sư nói trát đã được gửi đi sáng nay.
Cred ca citatiile au fost inmanate de dimineata.
Thư gửi đi sáng nay.
E de azi dimineaţă.
Một dàn bài sẽ được gửi đi.
Se va furniza o schiţă.
Những hợp đồng đó phải gửi đi trong hôm nay.
Contractele acelea trebuiau sa plece azi.
Hãy gửi đi cho ta một thông điệp.
O să trimiţi un mesaj pentru mine.
Đám lính cha gửi đi sẽ không trở về đâu.
Aceste gardienii le-ai trimis, nu se va întoarce.
Trước đó rất sớm, chúng tôi đã gửi đi một đội trinh sát có khoảng 10 người.
Dis-de-dimineaţă, am trimis o patrulă de recunoaştere formată din vreo 10 oameni.
Một bức điện đã được gửi đi.
Cineva a trimis o telegramă de aici.
Tôi đi nơi mà tôi được gửi đi.
Mă duc unde sunt trimis.
Khi nào em sẽ bị gửi đi nếu em không bắt đầu nói đây?
Dar pe tine la cine or să te trimită dacă nu începi să vorbeşti?
Trên thế giới, có khoảng 30 tỉ lời nhắn được gửi đi mỗi tháng
În întreaga lume, se trimit lunar aproximativ 30 de miliarde de mesaje
Chúng ta chỉ đủ tù nhân để gửi đi những chiến binh khỏe mạnh nhất.
Avem captivi doar cât să trimitem cei mai puternici războinici.
Có 1 triệu rưởi tin nhắn SMS như vậy được gửi đi.
Dispune de un număr scurt (patru cifre) pentru expediere de SMS-uri.
gửi đi thông điệp gì chứ?
Şi ce mesaj să trimit?
Mỗi năm, có hàng ngàn đề nghị được gửi đi và có khoảng 50 đề cử phản hồi.
Mii de cereri sunt trimise anual, iar doar cincizeci de propuneri sunt admise.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui gửi đi în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.