Ce înseamnă gróður în Islandeză?
Care este sensul cuvântului gróður în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați gróður în Islandeză.
Cuvântul gróður din Islandeză înseamnă vegetație. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului gróður
vegetațienoun (dezvoltare a plantelor) Allur þessi gróður klæðir jörðina fögrum búningi. Această vegetație contribuie la înfrumusețarea pământului. |
Vezi mai multe exemple
Hvernig undirbjó Guð jörðina fyrir svona fjölbreytt dýralíf, sá henni fyrir lofti þannig að fuglarnir gætu flogið í mikilli hæð, skapaði vatn til drykkjar og gróður til matar og gerði ljósgjafana tvo, þann stóra sem skein svo skært að degi og hinn daufa sem gerði nóttina svo fagra? Cum a pregătit Dumnezeu suprafaţa pămîntului în vederea unei atît de mari varietăţi de vieţuitoare, cum a produs el aerul în care păsările pot zbura la înălţimi atît de mari, cum a furnizat el apa de băut şi vegetaţia care să servească drept hrană, cum a făcut el un mare luminător care să strălucească ziua şi să–i dea omului posibilitatea de a vedea şi cum a făcut el un luminător mai mic care să înfrumuseţeze noaptea? |
Þar er að finna gróður sem er einkennandi fyrir hitabeltisgresjur eins og til dæmis steppuroðagras, eyðimerkurdöðlur, eiturörvavið og fjölmargar akasíutegundir. Ierburile Themeda triandra, curmalii de deşert (Balanites), arborele Akocanthera schimperi şi câteva specii de acacia formează adevărata savană. |
‚Gróður Líbanons‘ kann að merkja svo þétt- og hávaxið korn að það líktist hinum gróskumiklu trjálundum Líbanons. Expresia „rodul lui va fi ca în Liban“ se poate referi la faptul că grîul va creşte atît de gros şi atît de înalt, încît va semăna cu livezile verzi şi înalte din Liban. |
Hann var rekinn úr mannlegu samfélagi og át gróður ‚eins og uxi.‘ Fiind alungat din mijlocul oamenilor, el a mâncat iarbă ‘ca boii’. |
Og hann gjöreyddi þessar borgir og allt sléttlendið og alla íbúa borganna og gróður jarðarinnar.“ Astfel, el a distrus aceste oraşe, ba chiar întregul ţinut şi pe toţi locuitorii oraşelor şi plantele pămîntului.“ |
Hann var grafinn úr jörð í Síberíu og var enn gróður í munni hans og maga og kjötið jafnvel ætt þegar það var þítt. El avea încă vegetaţie în gură şi în stomac‚ şi odată decongelat carnea lui a fost comestibilă încă. |
Gróður tekur við sér Creşte vegetaţia |
Margt er það sem veitir okkur ánægju — tignarleg fjöll, fögur stöðuvötn, ár, höf og strendur; litskrúðug, angandi blóm og annar gróður í óendanlegri fjölbreytni; úrval af bragðgóðum mat, tilkomumikil sólsetur sem við þreytumst aldrei á, stjörnum prýddur himinn sem við njótum þess að virða fyrir okkur að nóttu, dýrin í allri sinni fjölbreytni og ærslafullt ungviði þeirra, örvandi tónlist, skemmtileg og nytsamleg vinna og góðir vinir. Există multe lucruri care ne aduc bucurii: munţi maiestuoşi; lacuri, râuri, oceane şi plaje frumoase; flori colorate şi înmiresmate, precum şi alte plante de o infinită varietate; o abundenţă de alimente gustoase; superbe apusuri de soare, de care nu te plictiseşti niciodată; cerurile înstelate, care ne încântă când le privim noaptea; o vastă varietate de animale cu pui nostimi şi jucăuşi; muzică minunată; muncă interesantă şi utilă; prieteni buni. |
Sökum þess að eyjan er miklu breiðari en hinar eyjarnar í eyjaklasanum, hefur gróður náð að festa sig vel þar. Deoarece insula nu a suferit o dezvoltare intensă ca alte părți ale Mediteranei, ea păstrează încă un aspect aparte. |
Hvað er sífreri og hvernig hefur hann áhrif á gróður? Ce este permafrostul, şi ce efect are el asupra plantelor? |
3 Ekki er nóg með það að himinninn sé hrífandi og gróður og dýralíf jarðar unaðslegt, heldur sýnir það okkur líka kraft Guðs. 3 Pe lângă faptul că cerul este fascinant, iar flora şi fauna pământului sunt încântătoare, ele ne dezvăluie puterea lui Dumnezeu. |
Verkamennirnir hreinsuðu gróður af þriggja metra breiðu belti beggja vegna girðingarinnar. De ambele părţi ale gardului, muncitorii curăţau vegetaţia pe o fâşie lată de circa trei metri. |
Hvers konar gróður vex þar helst?“ Câte vor mai umple coșul?...” |
Allur þessi gróður klæðir jörðina fögrum búningi. Această vegetație contribuie la înfrumusețarea pământului. |
Jafnvel jarðvegurinn bjó yfir krafti — til að láta spretta af sér gróður og gefa af sér næringarríka og ómengaða fæðu. Chiar şi solul are putere, în sensul că face să crească vegetaţia, producând alimente nepoluate, hrănitoare. |
Þar koma einnig við sögu úthöf og íshettur, gróður og jarðvegur, vistkerfi jarðar og heil fylking líf-, jarð- og efnafræðilegra ferla, auk göngu jarðar um sól. La aceasta contribuie şi oceanele, calotele glaciare, mineralele şi vegetaţia de suprafaţă, ecosistemele pământului, o gamă largă de procese biogeochimice şi mecanica orbitală a pământului. |
Margir kjósa að búa í úthverfum þar sem umhverfið er grænna og gróður meiri en í innri borgarhverfum. O mulţime de angajaţi decid să locuiască la periferia oraşelor, unde este mai multă verdeaţă şi mai multă linişte. |
er gjöful jörðin gróður ber Pământul rod bogat va da |
Hinn náttúrlegi gróður að austanverðu býr því við stöðuga vökvun en bændurnir vestanmegin verða í æ ríkari mæli að treysta á áveitu. Astfel, vegetaţia autohtonă din est are parte de o rezervă naturală şi constantă de apă, pe când agricultorii din vest sunt nevoiţi să recurgă tot mai mult la irigaţii. |
Sólin var blóðrauð mánuðum saman. Gróður visnaði og fólk hrundi niður. Luni la rând, soarele a fost sângeriu, vegetaţia s-a uscat, iar oamenii au murit pe capete. |
Á miðöldum sögðu ferðalangar sögur af stöðuvatni þar sem ekkert líf þrifist, hvort fuglar, fiskar né gróður. În Evul Mediu, circulau tot felul de poveşti despre o mare lipsită de viaţă: fără peşti, păsări ori plante. |
Gróður, sem vex í þunnu yfirborðslaginu, er oft lítill og kyrkingslegur; rætur hans komast ekki gegnum sífrerann. Plantele care cresc în acest sol subţire de la suprafaţă sînt deseori mici şi pipernicite; rădăcinile lor nu pot penetra permafrostul. |
Hann átti tvo sjómenn okkar svo upptekin... elta kringum skóginum eftir gróður og dýralíf... sem við höfum ekki séð þá í þrjá daga. El a avut doi marinari noastre atât de ocupat... urmarind în jurul valorii de pădure după floră şi faună... că nu am văzut- le timp de trei zile. |
Til dæmis gætu tré eða þéttur gróður byrgt manni sýn. De exemplu: când vrei să găseşti drumul cu ajutorul unei hărţi, poţi fi împiedicat de unele variabile, cum ar fi copacii înalţi sau chiar vegetaţia deasă. |
7 Stök engispretta hefur ekki mikil áhrif á gróður. 7 O singură lăcustă nu are prea multă putere. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui gróður în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.