Ce înseamnă greiða în Islandeză?

Care este sensul cuvântului greiða în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați greiða în Islandeză.

Cuvântul greiða din Islandeză înseamnă pieptene, pieptăna, plăti, piepten. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului greiða

pieptene

nounmasculine

Þeir hengja kannski myndir af stjörnunni á vegginn og byrja að klæðast og greiða sér eins og hún.
Poate că ei agaţă pe perete fotografia starului şi poate că încep să se îmbrace şi să se pieptene ca el.

pieptăna

verb (a aranja cu pieptenele)

plăti

verb

Vottar Jehóva nútímans eru löghlýðnir kristnir menn sem greiða samviskusamlega skatta og sýna yfirvöldum virðingu.
Martorii lui Iehova sunt creştini care respectă legea‚ îşi plătesc impozitele şi manifestă respect faţă de autorităţi.

piepten

verb

Vezi mai multe exemple

5 Ekki er nóg gull og silfur í fjárhirslu konungs til að greiða skattgjaldið svo að Hiskía tekur alla þá góðmálma sem hann getur úr musterinu.
5 Deoarece în vistieria regală nu există suficient aur şi argint pentru a plăti tributul, Ezechia ia toate metalele preţioase pe care le găseşte în templu.
Var það ósanngjarnt að greiða verkamönnunum, sem unnu eina stund, sömu laun og þeim sem unnu allan daginn?
A fost oare nedrept ca lucrătorii care au muncit o zi întreagă să fie plătiţi cu aceeaşi sumă ca lucrătorii care au muncit o oră?
Susan Hart...... viltu gera mér Þann greiða að giftast mér?
Esti serios
Jesús var eingetinn sonur konungsins á himnum sem var tilbeðinn í musterinu og honum bar því engin skylda til að greiða musterisgjaldið.
Prin urmare, Isus, Fiul unic-născut al lui Dumnezeu, al Regelui ceresc căruia i se închinau oamenii la templu, nu trebuia să plătească impozit.
Ég býð okkur öllum að líkjast frelsaranum meira, með því að annast hina fátæku og þurfandi, lifa trúfastlega eftir föstulögmálinu og greiða rausnarlega föstufórn.
Fie ca noi toţi să devenim mai asemănători Salvatorului având grijă de cei săraci şi nevoiaşi, ţinând cu credinţă legea postului şi oferind o donaţie de post generoasă.
Um jólaleytið greiða vinnuveitendur starfsmönnum stundum jólabónus eða gefa þeim gjafir.
În perioada Crăciunului, patronul unui creştin le-ar putea oferi angajaţilor săi cadouri sau prime.
Til forna hlýddu Abraham og Jakob því boðorði, að greiða tíund af arði sínum (sjá Hebr 7:1–10; 1 Mós 14:19–20; 28:20–22).
În timpurile străvechi, Avraam şi Iacov au respectat porunca de a plăti zeciuiala, ceea ce reprezenta a zecea parte din venitul lor integral (vezi Evrei 7:1–10; Genesa 14:19–20; 28:20–22).
Til að hægt væri að leysa afkomendur Adams úr þrælkuninni, sem hann hafði selt þá í, þurfti að greiða fullkomið mannslíf í lausnargjald.
Numai o viaţă umană perfectă putea plăti preţul de răscumpărare pentru eliberarea urmaşilor lui Adam din sclavia în care îi aruncase primul lor strămoş.
Þar eð Guði hafði verið misboðið væri ekki nóg að greiða lausnargjald — jafnvel þótt fórnað væri fullkomnum manni.
Întrucît Dumnezeu fusese insultat, o răscumpărare — fie şi sub forma jertfei unui om perfect — nu ar fi ceva suficient.
Blóðbankar eru opnir lengur fram eftir degi en áður var og í sumum löndum mega þeir greiða fyrir blóð með fé eða fríðindum til að fá til sín blóðgjafa og halda í þá.
Centrele de recoltare a sângelui au un program de lucru prelungit. În multe ţări, acestea chiar îi recompensează pe donatori pentru a-i încuraja să doneze şi pe mai departe sânge.
Mary hefur unun af tónlist og hafði án efa áhyggjur af því að ég leggði of mikla áherslu á íþróttaviðburði, svo hún samdi um að af öllum þeim viðburðum sem greiða þurfti fyrir, yrðu tveir tónlistarviðburðir, óperur eða menningarviðburðir, á móti einum íþróttaviðburði.
Lui Mary îi place muzica şi, cu siguranţă, a fost îngrijorată că eu voi vrea să mergem mai mult la meciuri, aşa că a negociat că vom merge la două comedii muzicale, opere muzicale sau activităţi culturale pentru fiecare meci la care am plătit intrarea.
Kæru ungu bræður mínir og systur, ef þið viljið iðka nauðsynlega trú með því að greiða tíund, þá heiti ég ykkur því að þið munuð hljóta blessanir fyrir það.
Dragii mei tineri fraţi şi surori, dacă vă veţi exercita credinţa necesară pentru a vă plăti zeciuiala, vă promit că veţi fi binecuvântaţi.
Stjórnarskráin tryggir frelsi til trúariðkana og því fylgir sú krafa að samfélagið umberi þess konar tjón, sem [málshöfðandi] hefur þolað, sem gjald er sé vel þess virði að greiða til að standa vörð um rétt allra þjóðfélagsþegna til skoðanafrelsis í trúmálum.“
Garantarea constituţională a exercitării libere a religiei pretinde ca societatea să tolereze felul de daune suferite de [ea] ca preţ care merită să fie plătit pentru salvgardarea dreptului de deosebire religioasă de care se bucură toţi cetăţenii.“
Ég geri ykkur greiða.
Vă fac o favoare.
117 Og greiða sveit Nauvoohússins hlutafé fyrir sjálfan sig og niðja sína eftir sig, frá kyni til kyns —
117 Şi să plătească acţiuni, de asemenea, în mâinile cvorumului Casei Nauvoo, pentru el şi pentru generaţiile lui de după el, din generaţie în generaţie;
Hann gerðist meðalgangari, sneri sér að lánadrottninum og bar fram þetta boð. „Ég skal greiða skuldina, ef þú vilt leysa skuldunaut þinn undan samningnum, svo að hann geti haldið eigum sínum og losnað við fangelsi.“
A intervenit între ei, l-a privit pe creditor şi a făcut această ofertă: „Voi plăti datoria dacă îl vei scuti pe datornic de contractul său, în aşa fel încât să-şi poată păstra bunurile şi să nu ajungă la închisoare”.
3 Trúarleiðtogarnir höfðu sett þá reglu að það mætti einungis nota eina ákveðna tegund myntar til að greiða musterisskattinn.
3 Conducătorii religioşi făcuseră o regulă ca taxa pentru templu să fie plătită doar cu o anumită monedă.
Launin voru nú ekkert til að hrópa húrra yfir, en í hverjum mánuði þegar ég fékk þau í hendur, kom aldrei annað til greina en að greiða af þeim tíund.
Nu am câştigat foarte mulţi bani din aceasta, însă în fiecare lună după ce-mi primeam salariul, nici nu se punea problema să nu-mi plătesc zeciuiala.
Ríkinu var gert að greiða bætur og sakarkostnað mannanna 17.
Guvernului i s-a cerut să plătească daune morale şi cheltuielile de judecată în cazul celor 17 tineri.
Það er gjald sem allir þurfa að greiða til að geta keypt sannleika.
Acesta este un preț pe care trebuie să-l plătească toți cei care cumpără adevărul.
Að sögn sagnfræðings þurfti að greiða musterisskattinn með ákveðinni, fornri mynt Gyðinga.
Potrivit unui istoric, taxa pentru templu trebuia plătită într-o anumită monedă antică evreiască.
Aðrar rannsóknir hafa leitt í ljós að um það bil tveir af hverjum þrem spilafíklum, sem ekki sitja í fangelsi, og 97 af hundraði þeirra, sem sitja inni, viðurkenna að hafa gerst sekir um ólöglegt athæfi til að fjármagna fjárhættuspilin eða greiða spilaskuldir.
Alte cercetări au ajuns la concluzia că aproximativ două-treimi din numărul jucătorilor pătimaşi aflaţi în libertate şi 97 la sută din numărul celor aflaţi la închisoare recunosc că au comis infracţiuni ca să aibă bani cu care să joace sau cu care să-şi plătească datoriile făcute la jocurile de noroc.
(e) að miðla upplýsingum, sérfræðiþekkingu og bestu starfsvenjum, og greiða fyrir þróun og framkvæmd sameiginlegra aðgerða.
(e) asigură schimbul de informaţii, expertiză şi bune practici şi facilitează dezvoltarea şi punerea în aplicare a acţiunilor comune.
□ Hinn 16. nísan var Jesús reistur upp frá dauðum og skömmu síðar steig hann aftur upp til himna til að greiða föður sínum lausnargjaldið sem fólst í fullkomnu mannslífi hans. — Markús 16: 1-8; Lúkas 24: 50- 53; Postulasagan 1: 6-9.
□ La 16 nisan, Isus a fost înviat şi, la puţin timp după aceea, s-a înălţat înapoi la cer pentru a-i plăti Tatălui său preţul de răscumpărare care a constat în oferirea vieţii sale umane perfecte. — Marcu 16:1–8; Luca 24:50–53; Faptele 1:6–9.
Lundúnablaðið The Times sagði: „Morðingjarnir greiða oft fyrir sérstaka þakkarmessu . . . á sama tíma og fórnarlambið er borið til grafar annars staðar.“
Iar ziarul londonez The Times scria că „cei care au ucis plătesc deseori oficierea unei liturghii speciale pentru a aduce mulţumiri . . . în acelaşi timp în care, în altă parte, are loc serviciul funerar al victimei“.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui greiða în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.