Ce înseamnă giảm thiểu în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului giảm thiểu în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați giảm thiểu în Vietnamez.
Cuvântul giảm thiểu din Vietnamez înseamnă diminua, scădea, reduce, descrește, micșora. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului giảm thiểu
diminua(minimize) |
scădea(diminish) |
reduce(diminish) |
descrește(decrease) |
micșora(diminish) |
Vezi mai multe exemple
(9) Những kỹ thuật nào đang được áp dụng để giảm thiểu sự mất máu trong lúc phẫu thuật? 9) Ce tehnici se folosesc pentru a se reduce la minimum pierderile de sânge? |
Giảm thiểu ô nhiễm rất tốn tiền, Vì vậy, doanh nghiệp không muốn làm điều đó. Reducerea poluării e scumpă, prin urmare, întreprinderile nu vor să o facă. |
Chúng tôi sẽ cố hết sức để giảm thiểu mọi thương tổn. Vom face tot ce putem sa facem stricaciuni minime. |
Làm thế nào để chúng ta có thể giảm thiểu sự ngẫu nhiên này? Cum am putea să reducem această doză de arbitrar? |
Để giảm thiểu tình trạng này, hãy uống nước lọc thay vì nước ngọt. Pentru a reduce acest risc, beţi apă, nu băuturi îndulcite. |
Điều này sẽ giảm thiểu cơ hội của các giá trị khó hiểu Acest lucru va minimiza şansa de valori confuz |
Giảm thiểu rủi ro khi sinh nở Reducerea riscurilor în timpul travaliului şi al naşterii |
Chúng ta cần tập trung vào việc giảm thiểu lượng dầu. Trebuie să ne concentrăm pe reducerea consumului de petrol. |
Chúng ta đều biết rằng quân đội cần giảm thiểu thương vong. Ştim că armata trebuie să reducă pierderile de vieţi. |
Điều duy nhất để giảm thiểu lượng dầu tiêu thụ là phải nâng giá lên cao. Singurul lucru care reduce cu adevărat cantitatea de petrol pe care o consumăm sunt preţurile mult mai mari. |
Sự can thiệp của chính phủ vào nền kinh tế được giảm thiểu tối đa. Perturbarea activităților din piață a fost menținută la un nivel minim. |
Tuy nhiên, do được xử lý kịp thời, những nguy cơ này đã được giảm thiểu. Totuși, în cazul persoanelor mai în vârstă, acestea par să scadă riscul. |
Chúng tôi có lệnh giảm thiểu mối đe dọa bằng mọi cách có thể. Avem ordin să îngrădim ameninţarea prin orice mijloace necesare. |
Nó có lẽ cũng giúp giảm thiểu sự bực bội do hành động thiếu suy nghĩ. Judecata sănătoasă îl poate scuti de dezamăgirea pe care o simt deseori cei ce acţionează în mod nechibzuit. |
Hòa hợp bền vững có nghĩa là hiện tại chúng ta phải giảm thiểu bất bình đẳng. Armonie sustenabilă înseamnă să reducem inegalitatea acum. |
Chúng phát triển hoặc giảm thiểu, chúng sống hay chết, như một tổng thể. Se ridică sau cad, trăiesc sau mor, ca unul singur. |
Giảm thiểu khí thải trong nhà. Redu emisiile din casa ta. |
Chúng ta có thể áp dụng công nghệ nào để giảm thiểu nạn đói nghèo toàn cầu ? Ce tehnologii putem utiliza pentru a reduce sărăcia globală? |
Tôi chỉ muốn giảm thiểu hiềm khích giữa chúng ta Vreau doar să minimalizez riscul nostru reciproc. |
Và mức độ giảm thiểu xấu nhất bạn có thể nghĩ đến cũng không tệ như thế này. Şi la orice număr vă gândiţi, probabil nu e atât de rău ca aceasta. |
Và việc giảm thiểu sự sai khác hóa ra là những thay đổi có tính quyết định, Minimizarea fricțiunii pare a fi variabila decisivă. |
Để giảm thiểu việc thuê nhà. Pentru a descuraja închirierile din clădire. |
Phóng viên:... Những phụ tá chiến trường đang giúp giảm thiểu rủi ro. Reporter:... trupele de apărare ajută la reducererea riscurilor de atac. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui giảm thiểu în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.