Ce înseamnă ghép lại în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului ghép lại în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ghép lại în Vietnamez.

Cuvântul ghép lại din Vietnamez înseamnă alcătuit, compus, multiplu, acupla, se împreuna. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ghép lại

alcătuit

(composite)

compus

(composite)

multiplu

(composite)

acupla

(couple)

se împreuna

(couple)

Vezi mai multe exemple

3 Thật ra quyển Kinh-thánh gồm có 66 sách nhỏ ghép lại thành một.
3 In realitate, Biblia este compusă din 66 de cărţi mici, care au fost adunate într-o singură carte.
Tại khâu đóng sách, các tay sách được ghép lại với nhau thành những cuốn sách.
Signaturile lor sunt puse laolaltă la legătorie.
Mình đã cố ghép lại nó, nhưng từng cái đũa phép rất khác nhau.
Am încercat s-o repar, sunt diferite.
Nhưng tôi đã nghiền ngẫm nó 1000 lần và tôi vẫn không thể ghép lại.
Dar mi-am frământat creierii de mii de ori şi tot n-am reuşit să încheg nimic.
Hãy nhìn vào câu văn mà chúng tôi mới vừa ghép lại.
Fiţi atenţi la această propoziţie pe care am asamblat-o acum.
Chúng được ghép lại trên báo chí.
Au fost pusi cap la cap de media.
Tôi vẫn đang chật vật ghép lại các mảnh suy nghĩ của mình.
Încă mă străduiesc să-mi pun gândurile laolaltă.
Trong chốc lát, chúng ta giống như ba robot sư tử nhỏ ghép lại thành một siêu robot.
O clipă am avut senzaţia că suntem trei roboţi mini-lei, care se unesc şi formează un super-robot.
Không có nó, một kịch bản chỉ là các từ ghép lại.
Fără ea un scenariu înseamnă simple cuvinte.
Và chỉ cần cắt vài đoạn ghép lại với nhau...
Şi dacă le pui cap la cap...
Sẽ không lâu để cảnh sát dần ghép lại câu chuyện
N-o să dureze mult până când poliţia va dezlega misterul.
Một số trò chơi ghép hình là từ nhiều miếng hình nhỏ ghép lại.
Unele sunt compuse din multe piese mici.
Còn đây là hình ảnh được lắp ghép lại
Aici e reconstituită
Xếp những miếng ghép lại với nhau?
Pui piesele la un loc.
Rồi ghép lại.
Combină-le tu.
Ghép lại với nhau bằng vặn ốc vũ trụ à?
L-au montat cu o cheie spațială?
Thế là chúng tôi bắt đầu bằng cách xem các phân tử này ghép lại với nhau như thế nào
Așa că am început examinând cum sunt construite aceste molecule.
Tiếng Trung Hoa không dùng một bộ mẫu tự nhưng dùng những chữ tượng hình có thể gồm nhiều nét ghép lại.
În schimb, limba chineză are un sistem de scriere bazat pe o serie de caractere alcătuite din mai multe elemente.
Từ hơi thở đầu tiên đến hơi thở cuối cùng, bạn không chỉ là các bộ phận của cơ thể ghép lại.
De la prima la ultima ta respiraţie, vei deveni mult mai mult decât suma părţilor tale componente.
Cùng với việc tập đọc là việc tập viết, ban đầu viết từng chữ cái, rồi sau đó ghép lại thành chữ.
Odată cu cititul se învaţă scrisul, la început litere separate, iar apoi cuvinte întregi.
Sau cuộc tái hợp nhỏ của gia tộc cô tại trang trại cũ tôi bắt đầu đặt các mảnh ghép lại với nhau.
După mica ta reuniune la casa cu plantaţii, am început să pun lucrurile cap la cap.
Nên tôi bắt đầu lên một danh sách... cố ghép lại mọi thứ theo đúng cách mà cuộc đời tôi bắt đầu đi sai hướng.
Asa ca am inceput sa fac o lista incercand sa-mi dau seama cum a ajuns viata mea atat de distrusa.
Một trong số đó, rất được ưa chuộng, là kiên trì xếp từng mảnh ghép lại với nhau để khám phá những bức tranh lớn.
Unul popular dintre ele e că cercetătorii aranjază răbdători piese de puzzle, ca să dezvăluie ceva mai măreţ.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ghép lại în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.