Ce înseamnă framlengja în Islandeză?

Care este sensul cuvântului framlengja în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați framlengja în Islandeză.

Cuvântul framlengja din Islandeză înseamnă prelungi, lungi, alungi, amâna, extinde. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului framlengja

prelungi

(prolong)

lungi

(prolong)

alungi

(prolong)

amâna

(prolong)

extinde

(extend)

Vezi mai multe exemple

Það hefur hjálpað okkur að framlengja okkur sjálf líkamlega, fara hraðar, berja hluti fastar, og það hafa verið takmörk á því.
Ne-a ajutat să ne extindem sinele fizic, să mergem mai repede, să lovim lucrurile mai tare, şi a existat o limită la toate astea.
Með höppum og glöppum hefur mér tekist að framlengja dvalarleyfi mitt síðan þá.
Între timp, după mai multe încercări, am reuşit, în sfârşit, să-mi prelungesc viza.
Boots sem framlengja hálfa leið upp kálfa sína, og sem voru jöfnuðum á boli með ríkur brúnt skinn, lokið far af barbaric opulence sem var leiðbeinandi við allt útlit hans.
Cizme care a prelungit până la jumătatea lui viţei, şi care au fost împodobite la topuri cu bogate în blană maro, completat impresia de opulenta barbare, care a fost sugerat de aspectul întregii sale.
Á sama tímabili ætluðu fimmta og sjötta fyrirtæki að framlengja leiðina norður og suður.
La sud de râu, armatele a 5-a și a 10-a au reușit să avanseze pe câmpia de lângă Loivre către vest.
Munum að Jehóva vill framlengja líf okkar endalaust í nýja heiminum og þar verða engin vandamál sem kvelja okkur eins og fleinn í holdi.
Să nu uităm că Iehova doreşte să ajungem să trăim pentru totdeauna în lumea sa nouă, unde problemele asemănătoare unor spini nu ne vor mai umbri niciodată existenţa.
Faðir keypti morgunmat til Petty embættismönnum í bankanum, móðir fórnað sér fyrir undergarments ókunnugra, systur bak skrifborðið hennar var á Beck og kalla viðskiptavina, en orka fjölskyldunnar ekki framlengja lengra.
Tatăl a cumparat micul dejun la oficialii mic la banca, mama sacrificat se pentru lenjerie de străini, sora ei a fost în spatele birou la cheremul ale clienţilor, dar energiile familiei nu se extinde mai departe.
Hann framlengja það beint við mig, hægt og hægt - bara svona - þar til steinar var sex tommu frá augliti mínu.
El a extins drept spre mine, încet, încet - la fel ca şi faptul că - până la manşetă a fost şase centimetri de fata mea.
Og hvað er meira, getur hann alltaf vera talin á að framlengja sjálfan sig fyrir hönd einhvers vinur minn sem verður að vera öllum leikjum hné- djúpt í bouillon.
Şi, ceea ce e mai mult, el poate fi întotdeauna conta pe să se extindă, în numele orice pal al meu care se întâmplă să fie după toate aparenţele la genunchi în Bouillon.
Þegar hann íhugaði hvað til bragðs skildi taka, þá minntist hann fyrirmæla fyrrverandi trúboðsforeta, sem fólu í sér að hann ætti að framlengja trúboði sínu til ársins 1859.3
În timp ce cugeta la ce trebuia să facă, şi-a adus aminte de instrucţiunea primită de la fostul său preşedinte de misiune de a-şi prelungi misiunea până în anul 1859.4
Undanþáguna má framlengja 30 daga í viðbót.
Această scutire poate fi extinsă cu încă 30 de zile.
8. desember - Loftslagsráðstefna Sameinuðu þjóðanna samþykkti að framlengja gildistíma Kýótóbókunarinnar til ársins 2020.
8 decembrie: În Qatar, Conferința climatică a Națiunilor Unite e de acord cu extinderea Protocolului de la Kyoto până în 2020.
Hægt er að framlengja samninginn einu sinni eða oftar, en heildartíminn má ekki verða meiri en fjögur ár.
Contractul poate fi reînnoit o dată sau de mai multe ori, dar durata totală a detaşării nu poate depăşi patru ani.
Þúsundir þeirra sem létu skírast á hvítasunnu árið 33 vildu framlengja dvölina í Jerúsalem til að fræðast betur um sína nýju trú.
Mii dintre cei botezaţi în ziua Penticostei au dorit să-şi prelungească şederea în Ierusalim pentru a învăţa mai multe despre noua lor credinţă.
Ūú verđur ađ vera um kyrrt ef ūeir framlengja, já.
N-au mers lucrurile si trebuie sa ramai, nu?
Markmið okkar er að hver söfnuður hafi lokið við að fara yfir allt starfssvæði sitt hinn 14. maí eða við lok mánaðarins ef nauðsynlegt reynist að framlengja dreifingartímann fyrir Fréttir um Guðsríki.
15 În faţă avem o însărcinare uriaşă. Obiectivul nostru este ca fiecare congregaţie să-şi parcurgă teritoriul repartizat până la data de 14 mai sau, dacă este nevoie de mai mult timp pentru distribuirea tractului special, până la sfârşitul lunii.
Þar af leiðandi neitaði stjórn landsins að framlengja samning sinn við Bandaríkin.
În conformitate cu dorința mea, guvernul nostru a fost scutit de a mai avea relații cu Dl.
Viltu framlengja?
Vrei... vrei să prelungeşti?
Það hefur hjálpað okkur að framlengja okkur sjálf líkamlega, fara hraðar, berja hluti fastar, og það hafa verið takmörk á því.
Ne- a ajutat să ne extindem sinele fizic, să mergem mai repede, să lovim lucrurile mai tare, şi a existat o limită la toate astea.
Winton kallađi mig inn á skrifstofu og gaf í skyn... ađ ūau myndu framlengja rannsķknarstöđu mína.
Winton m-am chemat în birou la el şi a zis că s-ar putea să îmi prelungească contractul.
14 Margir, sem komnir voru langt að, höfðu ekki nægar vistir eða fjárráð til að framlengja dvöl sína, þótt þá langaði til að læra meira um sína nýfundnu trú og prédika fyrir öðrum.
14 Multora dintre cei veniţi din locuri îndepărtate le lipseau mijloacele necesare pentru a–şi prelungi şederea acolo, dar doreau să înveţe mai mult cu privire la noua lor credinţă şi să le predice altora.
(Efesusbréfið 1:7 Opinberunarbókin 7: 14, 17) Enda þótt nútímalæknisfræði kunni að geta hjálpað okkur að framlengja líf okkar um tíma viljum við sannarlega ekki framlengja núverandi líf okkar með því að gera nokkuð það sem myndi brjóta gegn kristinni samvisku okkar eða misþóknast lífgjafa okkar. — Matteus 16:25; 1. Tímóteusarbréf 1: 18, 19.
Cu toate că medicina modernă ne poate ajuta să ne prelungim viaţa un anumit timp, în nici un caz noi nu ne vom putea prelungi viaţa prezentă făcînd ceva ce ar viola conştiinţa noastră creştină sau i–ar displăcea Celui ce ne–a dat viaţa. — Matei 16:25; 1 Timotei 1:18, 19.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui framlengja în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.