Ce înseamnă fjara în Islandeză?

Care este sensul cuvântului fjara în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați fjara în Islandeză.

Cuvântul fjara din Islandeză înseamnă plajă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului fjara

plajă

noun

Vezi mai multe exemple

Hann er ađ fjara út.
Se stinge...
Á rannsóknarstofu, fjarri sjó, heldur hann enn takti við sjávarföllin og skiptir litum eftir því hvort er flóð eða fjara.
Departe de ocean‚ în interiorul unui laborator‚ ei urmează ciclul mareelor‚ schimbîndu-şi culoarea în funcţie de orele mareelor.
Ég var ađ fjara út.
Mă îndepărtam.
Ef þið gerið það, mun allt mótlæti taka enda, og sökum elsku Guðs í hjarta ykkar, munu þrætur fjara út.
Dacă veţi face acest lucru, orice opoziţie cu care vă confruntaţi va trece şi, datorită dragostei pentru Dumnezeu din inimile dumneavoastră, conflictele vor dispărea.
2 Lítum núna á þrennt sem við getum lært um trú af þessari frásögu: (1) Hvernig treysti Pétur í fyrstu að Guð myndi styðja sig? (2) Hvers vegna fór að fjara undan trú hans? (3) Hvað hjálpaði honum að endurheimta trú sína?
2 În continuare vom analiza trei aspecte din acest episod din viaţa lui Petru care au legătură cu credinţa: 1) cum a arătat iniţial Petru credinţă în ajutorul lui Dumnezeu, 2) de ce a început Petru să-şi piardă credinţa şi 3) ce l-a ajutat pe Petru să-şi recapete credinţa.
Á ástin milli þeirra eftir að þroskast með árunum eða á hún eftir að fjara út?
Odată cu trecerea anilor, va deveni iubirea lor tot mai puternică sau, treptat, va dispărea?”.
pio sem hafio misst foreldra vitio hve sárt er ao sjá líf föour síns eoa mķour fjara út.
Fiecare dintre voi care a pierdut un părinte ştie cum suferă să vezi viaţa mamei sau tatălui în decădere.
Nei, ūađ er gķđ fréttamennska sem er ađ fjara út, Lynn.
Nu, Lynn, doar jurnalismul de calitate e pe cale de dispariţie.
Þess vegna skrifaði Philip Yancey meira en 1600 árum síðar: „Þekking á Gamla testamentinu meðal kristinna manna er að fjara út og hefur nánast horfið úr nútímasamfélagi.“
Astfel, după mai bine de 1.600 de ani, „nivelul cunoştinţelor din Vechiul Testament scade vertiginos în rândul creştinilor, ele practic dispărând din societatea modernă“, scrie Philip Yancey.
Er lífið var að fjara út í líkama hennar, sem var undirlagður af krabbameini, þá gat hún varla talað.
În timp ce viaţa i se scurgea din trupul acaparat de cancer, abia mai putea vorbi.
Þú sérð fjara út með ógnarhraða og veist þegar í stað hvað er á seyði. Skjálftaflóðbylgja er yfirvofandi.
În baza cunoştinţelor voastre, înţelegeţi semnificaţia acestor fenomene: un tsunami e iminent.
Flóð og fjara er að jafnaði tvisvar á sólarhring í Evrípos-sundi.
De obicei, în canalul Evripos, la un interval de circa 24 de ore se produc două maree înalte şi două maree joase.
Bræður mínir og systur, megi skuldbinding okkar við himneskan föður ekki fjara út og flæða í burtu með árunum eða þrengingum lífsins.
Dragii mei fraţi şi dragile mele surori, fie ca noi să ne luăm un angajament înaintea Tatălui nostru Ceresc care să nu se schimbe odată cu trecerea timpului sau în funcţie de încercările vieţii.
5: 8, 9) Við megum ekki leyfa raunveruleika vonarinnar um Guðsríki að fjara út úr hjörtum okkar og huga.
5:8, 9). Nu trebuie să permitem ca speranţa reală a Regatului să îşi piardă strălucirea în inimile şi minţile noastre.
Hann er aô fjara út.
Se stinge...
Ég var þrotinn að styrk og vonin að fjara út.
Nu mai aveam putere, şi-mi pierdusem speranţa.
Þegar ég fann lífið fjara út, bara eitt augnablik, sá ég andlit Guðs
Cum simţeam că mi se stinge viaţa, pentru o clipă...Am văzut faţa Lui Dumnezeu
Ekki flýta þér að ljúka ræðunni og láttu ekki raddstyrkinn fjara út í lokinn.
Nu grăbi încheierea și nu permite ca vocea să ți se stingă.
Er atvinnufķtbolti ađ fjara út?
Fotbalul american îşi pierde audienţa?
Hvernig hugsa margir, eins og spáð var, og hvað getum við gert til að láta ekki fjara undan trúnni hjá okkur?
b) Ce ne va ajuta să ne păstrăm credinţa puternică?
Sál Rakelar var því að fara út vegna þess að líf hennar var að fjara út.
Prin urmare, sufletul Rahelei ‘a ieşit’ din ea în sensul că viaţa ei a ieşit din ea.
Ef við hættum eftir eitt átaksverk, þá mun umbreytingin fjara út.
Dacă ne oprim din încercare după doar un efort semnificativ, schimbarea se va pierde.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui fjara în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.