Ce înseamnă efni în Islandeză?
Care este sensul cuvântului efni în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați efni în Islandeză.
Cuvântul efni din Islandeză înseamnă țesătură, conţinut, material țesut, Conţinut. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului efni
țesăturănoun |
conţinutnoun Dreifið boðsmiðanum fyrir minningarhátíðina til allra viðstaddra og farið yfir efni hans. Distribuie câte un exemplar al invitaţiei celor din auditoriu şi prezintă pe scurt informaţiile pe care le conţine. |
material țesutnoun |
Conţinut
Í ūessu eru lyfjaupplũsingar, fjölskyldusögur, ūannig efni. Conţine fişe medicale, istoricul familiei, chestii de genul acesta. |
Vezi mai multe exemple
Umsjónarmaður skólans stjórnar 30 mínútna upprifjun á efni sem farið hefur verið yfir á tímabilinu 5. september til 31. október 2005. Supraveghetorul şcolii va conduce o recapitulare de 30 de minute folosind materialul studiat în perioada 5 septembrie — 31 octombrie 2005. |
„Það þarf að tæma hugann til að hugsa skýrt,“ sagði rithöfundur um þetta efni. „Mintea trebuie să fie goală pentru a vedea clar lucrurile”, a spus pe această temă un scriitor. |
Þetta efni tengist ekki svo mjög félagsfræðinni Nu e un subiect foarte pertinent pentru Studiile Sociale, nu- i aşa? |
Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember. Îndeamnă-i pe toţi să se pregătească pentru discuţia de la întrunirea de serviciu din săptămâna care începe la 25 decembrie vizionând caseta Biblia — Istorie exactă, profeţii sigure. |
Trellis [efni] Pânză groasă de cânepă |
Fólk með meðaltekjur hafði jafnvel efni á honum. Chiar şi oamenii cu un venit modest îşi puteau permite să-şi cumpere una. |
Íhugaðu einnig að nema annað efni sem nefnt er í Leiðarvísir að ritningunum. De asemenea, poți studia și alte pasaje menționate în Ghidul pentru scripturi. |
Farið stuttlega yfir efni bæklinganna sem eru tilboð mánaðarins. Bregðið síðan upp einu eða tveim sýnidæmum. Analizează pe scurt unele caracteristici ale publicaţiilor pe care le vom oferi în luna iulie. Una sau două prezentări vor fi puse în scenă. |
Efni úr bæklingnum Kynning á orði Guðs (igw). Idei care sunt utile în predicare, menţionate în broşurile Introducere la Cuvântul lui Dumnezeu şi Ghid de studiere a Cuvântului lui Dumnezeu |
Flöskur - efni - alls staðar. Sticle - produse chimice - peste tot. |
Flytjið ræðu og farið stuttlega yfir efni eftirfarandi greina í Ríkisþjónustunni: „Getur þú tekið þátt í boðunarstarfinu á sunnudögum?“ Recapitulează pe scurt, sub forma unei cuvântări, informaţiile din următoarele articole ale Serviciului pentru Regat: „Ai putea lua parte la lucrarea de predicare duminica?“ |
Þú finnur eflaust mikið af áhugaverðu efni þegar þú leitar fanga í ræðuna. În timp ce faci cercetări, vei găsi o multitudine de informaţii interesante legate de subiectul tău. |
Í Varðturninum (enskri útgáfu) 15. mars 1983, bls. 30-31, er að finna efni sem ætlað er hjónum til umhugsunar. Revista Turnul de veghe din 1 mai 1990, pag. 31, 32 prezintă câteva aspecte cu privire la cuplurile căsătorite. |
Aðrir líta á efni Opinberunarbókarinnar sem heilaspuna gamals manns. Alţii le consideră drept imaginaţia halucinantă a unui bătrîn. |
Hvað ræður því hve mikið efni við förum yfir í hverri námsstund? Ce factori trebuie să luăm în considerare când stabilim cât material să analizăm la un studiu? |
Ef fella þarf niður þjónustusamkomuna ætti umsjónarmaður öldungaráðs að breyta dagskránni þannig, að farið verði yfir efni sem nýtist söfnuðinum sérstaklega einhvern tíma seinna í mánuðinum. Dacă întrunirea de serviciu trebuie anulată, coordonatorul corpului de bătrâni va face anumite modificări în planificare, astfel încât temele care se aplică în mod special congregaţiei voastre să fie ţinute în cadrul altor întruniri de serviciu din acea lună. |
19 En það er ekki nóg að fara aðeins yfir biblíulegt efni í náminu. 19 Însă un studiu eficient nu înseamnă doar să parcurgeţi un material bazat pe Biblie. |
Leirkerasmiður getur greinilega búið til falleg og verðmæt meistaraverk úr jafn ódýru og algengu efni og leir. Este clar, un olar poate face din lut, care este ieftin și ușor de găsit, o operă de artă splendidă și foarte prețioasă. |
Þetta er hylki til að geyma hættuleg efni. E folosit la transportul substantelor periculoase. |
Þykkni og önnur efni til drykkjargerðar Siropuri și alte preparate pentru fabricarea băuturilor |
* Takið með efni úr Ríkisþjónustunni í júlí 2005 bls. 3 þegar farið er yfir grein 4. * Când vei analiza paragraful 4, include unele idei din Serviciul pentru Regat din iulie 2005, pagina 3. |
Kemísk efni til endurnýjunar á leðri Produse chimice de recondiționat pielea |
Ég hef ekki efni á ūví núna, Terry. Nu-mi pot permite asta, Terry. |
Umsjónarmaður skólans stjórnar 30 mínútna munnlegri upprifjun á efni sem farið hefur verið yfir á tímabilinu 7. júlí til 25. ágúst 2003. Supraveghetorul şcolii va conduce o recapitulare de 30 de minute folosind materialul analizat în perioada 7 iulie — 25 august 2003. |
Láttu mig fá lirfur, hef ekki efni á hinu. Nu-mi permit linguri. Dă-mi viermi de ceară. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui efni în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.