Ce înseamnă đường viền în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului đường viền în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați đường viền în Vietnamez.
Cuvântul đường viền din Vietnamez înseamnă margine, graniță, frontieră, bordură, cant. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului đường viền
margine(fringe) |
graniță(border) |
frontieră(border) |
bordură(fringe) |
cant(edge) |
Vezi mai multe exemple
Lộ ra đường viền của quần rồi lót kìa! Ţi se văd chiloţii |
Cái quần đó có đường viền đỏ. Pantalonii ăia au căptuşeală roşie. |
Mấy đường viền rất đẹp ở đây. Câteva perfling drăgute aici. |
(Tiếng cười) Chút đường viền, chút kim bóng, chút bồng bềnh ở dưới đáy của chiếc bình. (Râsete) Această bucată sclipicioasă cu volănașe, de la baza vazei. |
Và cả những đường viền? Şi legăturile? |
Và bạn đang thấy đường viền của trái đất. Şi astfel priviţi marginea Pământului. |
Đường viền nơi trang 3-6, 8, và 9: 50 năm nghệ thuật Sô Viết Modelul de pe margine de la paginile 3–6, 8 şi 9: Cincizeci de ani de artă sovietică |
Hình nào che phủ cùng bề mặt. nhưng có đường viền nhỏ hơn. Cea a cărei margine e cea mai mică pentru a acoperi aceeași suprafață. |
Nó sắp ra về, đường viền trên chiếc váy của nó bị sút chỉ Când să plece, i s-a descusut tivul de la fustă. |
Mỗi đám mây đều có một đường viền bạc. Fiecare nor poarta o raza de lumina. |
Lác đác có những ngôi nhà gỗ nhuộm màu nâu đen và đường viền sơn màu xanh nước biển. Peste tot vedem case de lemn maro închis, cu decoraţiuni albastre. |
Giáo sư treo lên một tấm ảnh với những đường viền xanh và vàng đậm, và hỏi, ''Đây là ai?'' Profesorul ne-a arătat o imagine dungi groase de albastru și galben, și a zis: „Cine este aici?" |
Nên các nhà thiết kế hạ thấp đường viền cổ, để giảm cảm giác nghẹt thở, và thuận tiện để uống Coca. Aşa că acești designeri găsesc o soluţie pentru a coborî gulerul - pentru ca, în loc să se stranguleze, un adolescent să poată bea şi o Cola. |
Tại sao một cái gấu áo, một đường viền cổ áo, hoặc một cái áo thun lại quan trọng đối với Chúa? De ce ar conta pentru Domnul un tiv, un decolteu sau un tricou? |
trong một cái áo khoác, đường viền váy ngủ xoắn lại luôn luôn buông rủ và nhuốm vàng Đưa nhẹ dưới chân. sub o haină, cu tivul răsucit al cămăşii de noapte mereu deşirat şi îngălbenit, atârnând dedesubt. |
Camera đang thu mọi hình ảnh -- nhận biết màu sắc và đường viền và nhiều thuật toán nhỏ khác sẽ diễn ra ở bên trong. Dar există, de asemenea, şi alţi algoritmi mai simpli. |
Bạn có thể tưởng tượng đây là các đường bao quanh tiểu bang, nếu như bạn muốn khi nhìn vào những đường viền xinh đẹp đó. Le puteți asocia cu graniţele dintre state, aceste demarcări îngroşate. |
Nhiều bộ hanbok cũng có những họa tiết hình học và bông hoa tuyệt đẹp được thêu quanh gấu tay, đường viền cổ áo cũng như trên váy. Multe hanbok-uri au frumoase modele geometrice şi florale brodate în jurul răscroielii gâtului, pe manşete, precum şi pe fustă. |
Ở ví dụ tiếp theo, bạn nhìn thấy các thanh màu xanh phát sáng với những đường viền khá sắc nét đang chuyển động qua vùng các dấu chấm. În următorul exemplu, vedeți dreptunghiuri bine definite de buline albastre care se deplasează peste un câmp de buline. |
Sơ nên biết, lời cuối cùng tôi nói với con bé... lời cuối cùng mà con bé nghe được từ tôi là về đường viền trên chiếc váy của nó Ştiţi, ultimele cuvinte pe care i le-am spus, ultimele cuvinte pe care le-a auzit de la mine, au fost legate de tivul fustei. |
Khí quyển chỉ gồm những khí này tập hợp thành một đường viền mỏng màu xanh như được thấy từ Trạm vũ trụ Quốc tế, ở một bức ảnh vài phi hành gia đã chụp. Atmosfera cuprinde aceste gaze care formează o linie subțire, albastră, vizibilă aici de pe Stația Spațială Internațională, într-o fotografie realizată de niște astronauți. |
Chúng tôi có một cái ống mềm dẻo, chạy bằng điện ở đầu nó có một cái móc đặc biệt bằng dây, cái móc sẽ ở trong phần xốp của mô xương và đi theo đường viền của xương hông. Și avem un cateter flexibil cu o buclă de sârmă în vârf care intră în interiorul măduvei și urmărește conturul șoldului, pe măsură ce avansează. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui đường viền în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.