Ce înseamnă đường phố în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului đường phố în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați đường phố în Vietnamez.
Cuvântul đường phố din Vietnamez înseamnă stradă, Stradă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului đường phố
stradănounfeminine Rồi tôi chuyển sang mảng này, thời trang đường phố, trẻ con đường phố. Apoi am scris un articol despre moda tinerilor de pe străzi. |
Stradănoun Đường phố tắc nghẽn toàn quân của hắn, thảm sát khắp trên đường chúng đi. Străzile erau înţesate de ei, doborând totul în calea lor. |
Vezi mai multe exemple
Vậy chúng ta có gì trên máy camera đường phố trong khu vực? Ce apare pe camerele stradale din zonă? |
Bạn có thấy độ tuổi của người dân trên đường phố Châu Âu? Vedeți vârsta celor de pe străzile Europei? |
Chúng đang chơi những trò đường phố. Sunt actori de teatru stradal. |
Cô ấy giúp lũ trẻ đường phố. Ajută copiii străzii. |
Gia đình từ năm 1919 đến 33 đường phố Bloomfield, , Dublin. Familia Herzog a locuit, începând din 1919, la Portobello, Dublin, pe 33 Bloomfield Avenue. |
Tôi bắt đầu dùng chất gây nghiện và sống vất vưởng trên các đường phố. Am început să mă droghez şi să dorm pe stradă. |
Đừng lo lắng, đường phố Macau đã có người của chúng tôi. Nu-ţi fă griji, noi suntem fraţii din Macao. |
Mày nghĩ tao đến đây để đánh nhau kiểu đường phố à? Credeai că o să fie o bătaie de stradă? |
Dân đường phố gọi hắn là El diablo. Pe străzi, i se spune El Diablo. |
Alejandro sống lang thang trên đường phố Tijuana Respins de toatã lumea, Alejandro, este singur pe strãzile din Tijuana. |
Chúng chỉ việc túm họ, lôi ra khỏi đường phố. Îi adună de pe străzi. |
Một tội phạm đường phố thông thường. Un infractor de rând. |
Tôi không lang thang trên đường phố Atlanta chỉ bằng suy nghĩ tốt đâu? Nu dau buzna pe străzile din Atlanta doar cu intentiile mele bune, bine? |
Người ta hẳn chưa bao giờ thấy nhiều Nhân Chứng đến thế phát tờ giấy trên đường phố. A fost, bineînţeles, pentru prima oară când oamenii au văzut atât de mulţi Martori oferind tracte pe stradă. |
Rao giảng ngoài đường phố ở Victoria, tỉnh bang B.C., năm 1944 În Victoria, B.C., în lucrarea stradală (1944) |
ở ngoài đường phố, từng nhà, từ tiệm này sang tiệm khác và qua những cách khác. pe străzi, din casă în casă, din magazin în magazin ş.a.m.d. |
Thà chết còn hơn thấy đường phố dơ bẩn. Aş muri mai degrabă decât să te văd conducând oraşul meu. |
Mày tưởng tao đến đây để đánh nhau kiểu đường phố à? Credeai că o să fie o bătaie de stradă? |
Đôi khi họ bận rộn rao giảng ngoài đường phố hoặc tại cửa tiệm buổi sáng sớm. Adesea, ei predică de zor pe străzi şi în magazine dimineaţa devreme. |
Đường phố hiện đại với vỉa hè. Străzile chiar vor fi pavate. |
Anh ta mơ ước được đi trên đường phố Rome, Athens, và Istanbul. El visa să meargă pe străzile din Roma, Atena şi Istanbul. |
Vậy là ta không thể đi đâu trên đường phố à? Aşadar, nu putem merge nicăieri pe străzi. |
Đường phố đầy Search Bloc. Străzile sunt pline de căutare Bloc. |
Tôi luôn luôn trình ra tấm hình của tôi ở đường phố. Intotdeauna, expozitiile mele de fotografie se tin in strada. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui đường phố în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.