Ce înseamnă dư thừa în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului dư thừa în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați dư thừa în Vietnamez.

Cuvântul dư thừa din Vietnamez înseamnă prisos, superfluu, excedent, plus, inutil. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului dư thừa

prisos

(redundant)

superfluu

(redundant)

excedent

(excess)

plus

(extra)

inutil

(redundant)

Vezi mai multe exemple

Cơ thể dư thừa mỡ có thể là yếu tố chính gây ra tiểu đường tuýp 2.
Grăsimea corporală în exces este un factor major în apariţia diabetului de tip 2.
Nó tạo ra của cải dư thừa, và đẻ ra những đô thị cùng các nền văn minh.
Aceasta a dus la primul surplus şi a dat naştere la oraşe şi civilizaţii.
Trước khi đi, ảnh bắn một trái banh mà ảnh coi là hành lý dư thừa.
Inainte sa plecam, a gaurit o minge de fotbal, de care nu aveam nevoie.
Nhưng thật dư thừa vì tôi đã quay lại phi thuyền Enterprise.
Dar superflue, acum că m-am întors pe Enterprise.
Mặc dù sự báo trước đó có vẻ hơi dư thừa vào cuối ngày của tôi.
Deşi, avertizez că am un mic surplus aici.
Đây sẽ là những khái niệm dư thừa.
Acestea vor fi concepte redundante.
Các quốc gia để thực phẩm dư thừa bị hư trong khi dân chúng chết đói.
Naţiunile lumii lasă să se strice surplusul de hrană, în timp ce mulţi oameni mor de foame.
Đó là 1 cổng bộ nhớ dư thừa.
E o unitate de memorie redundantă.
Bên cạnh đó, không được có bất kì hành động dư thừa nào.
În afară de asta, o reprezentaţie e bună atunci când e lipsită de orice exagerare.
Có nên bỏ bớt vũ khí dư thừa để tiến về hành lang Đông Phổ không?
Predând surplusul de arme şi un coridor în Prusia de est?
Tôi có dư thừa sức lực.
Aveam o energie de nestăpânit.
DNA “dư thừa”?
Există ADN „inutil“?
Ở đây, " đầy đe doạ " là dư thừa, vì vậy bạn có thể lược bỏ nó.
Aici " ameninţător " e redundant aşa că puteţi scăpa de el.
Ông ấy còn bận hội nghị gì đó liên quan đến dư thừa ngô.
A avut o conferinţă legată de surplusul de porumb.
Tự nhiên không bao giờ tạo những cái dư thừa không tạo ra rác thải như vậy.
Deci natura nu creează pierderi nu face risipă ca atare.
Không chi phí nào là dư thừa.
Să nu faceţi nici o economie.
Uh, đó là tổng hợp các món dư thừa lại với nhau.
Păi, e din prostia aia de lapte dietetic cu soia.
Nông nghiệp và dư thừa thực phẩm dẫn đến sự phân hóa lao động.
Agricultura şi surplusul de alimente a condus la divizarea muncii.
Nguyên tử thiếu hoặc dư thừa electron gọi là ion.
Atomii care au un deficit sau un surplus de electroni se numesc ioni.
Tuy nhiên, đã không có cuộc khủng hoảng sản xuất dư thừa thời hậu chiến.
Nu a existat o criză de supraproducție postbelică.
Bọc bất kỳ dư thừa cáp gọn gàng vào khay cáp chính verticle, và " zip- tie " ở nơi
Înfăşuraţi cablu orice exces îngrijit în tava pentru cablu verticale principale, şi " zip- cravată " în loc
Để lại những thứ dư thừa.
Lăsaţi tot ce nu e de mare trebuinţă.
Vấn đề đau đầu nhất lúc này là giải quyết số dư thừa của nền nông nghiệp hiện đại.
Acum cea mai mare bătaie de cap este ce vom face cu surplusurile generate de agricultura modernă.
Họ đang nói về Exxon Valdez, rằng sẽ dư thừa các tàu chở dầu vì ngành công nghiệp bảo hiểm.
Vorbeau despre Exxon Valdez, și că va fi o supraproducție de petroliere datorită industriilor de asigurări.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui dư thừa în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.