Ce înseamnă dojść do porozumienia în Polonă?
Care este sensul cuvântului dojść do porozumienia în Polonă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați dojść do porozumienia în Polonă.
Cuvântul dojść do porozumienia din Polonă înseamnă a se pune de acord, a ajunge la un acord, a ajunge la o înțelegere, a găsi o soluție temporară, a împărți diferența, a face un compromis. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului dojść do porozumienia
a se pune de acord
În ce privește termenii divorțului, trebuie să ne punem de acord în fața judecătorului. |
a ajunge la un acord
|
a ajunge la o înțelegere
|
a găsi o soluție temporară
|
a împărți diferența
|
a face un compromis
|
Să învățăm Polonă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui dojść do porozumienia în Polonă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Polonă.
Cuvintele actualizate pentru Polonă
Știi despre Polonă
Poloneza (polszczyzna) este limba oficială a Poloniei. Această limbă este vorbită de 38 de milioane de polonezi. Există, de asemenea, vorbitori nativi ai acestei limbi în vestul Belarusului și în Ucraina. Deoarece polonezii au emigrat în alte țări în mai multe etape, există milioane de oameni care vorbesc poloneză în multe țări precum Germania, Franța, Irlanda, Australia, Noua Zeelandă, Israel, Brazilia, Canada, Marea Britanie, Statele Unite etc.. Se estimează că 10 milioane de polonezi trăiesc în afara Poloniei, dar nu este clar câți dintre ei pot vorbi de fapt poloneză, estimările o pun între 3,5 și 10 milioane. Ca rezultat, numărul persoanelor vorbitoare de poloneză la nivel global variază între 40 și 43 de milioane.