Ce înseamnă đi lang thang în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului đi lang thang în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați đi lang thang în Vietnamez.
Cuvântul đi lang thang din Vietnamez înseamnă roaming. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului đi lang thang
roaming
|
Vezi mai multe exemple
Đừng có đi lang thang vào ban đêm. Si nu umbla in timpul noptii. |
Ta đã thấy nó đi lang thang trong hành lang. L-am găsit hoinărind pe hol. |
Đó là cách họ gọi những người đi lang thang bằng chân. Aşa sunt numiţi cei care merg pe jos. |
Những con mèo là vật nuôi có đi lang thang, nhưng chúng luôn về vì có thức ăn. Pisicile domestice se plimbă, dar mereu vin la sursa lor de hrană. |
Vậy chúng sẽ đi lang thang trong đồng vắng suốt 40 năm cho đến khi bọn chúng chết hết. De aceea vor rătăci prin deșert timp de 40 de ani, până va muri ultimul dintre ei. |
Vậy ông hãy đi lang thang thế nào mà ra khỏi đây đi nhé. Ei bine, ce zici să treci din nou prin ea la ieşire? |
Chúng ta có thể để nó đi lang thang mà không có thức ăn, nước uống hay toilet? Ar trebui sa-l lasam sa cutreiere strazile, fara mancare, fara apa si fara toaleta? |
Dân Y-sơ-ra-ên đi lang thang trong sa mạc được ít lâu. Israeliții rătăcesc deja de o perioadă de timp prin deșert. |
Cô không nên dẫn bệnh nhân đi lang thang như thế này được. N-ai voie să iei pacientul din salon şi să-l plimbi aiurea. |
Để tránh đi lang thang, người đó cần biết chính xác nơi mình sẽ đến. Aşadar, ca să nu umbli fără nicio ţintă, trebuie să ai o destinaţie clară în minte. |
Chỉ đi lang thang thôi. M-am plimbat. |
Bố sẽ không để chúng đi lang thang ở ngoài tối thế này đâu. Tata nu le-ar lăsa să cutreiere aşa târziu. |
Sáng nay thằng bé đi lang thang đâu rồi. De fapt, a plecat de dimineaţă să se plimbe. |
Đừng đi lang thang đấy. Rămâi aici. |
Tôi tìm thấy cô đi lang thang ở vùng quê... chẳng mặc gì ngoài một chiếc váy lót. Te-am găsit rătăcind țară îmbrăcat în nimic dar lenjerie tale. |
Em không đi lang thang, okay? Nu ma prostesc. |
Tôi đã để cô ấy đi lang thang một mình. Am lăsat rătăcire singur. |
Rất dễ để bị xao lãng, đi lang thang ra khỏi con đường và bị lạc đường. Este uşor să ne lăsăm distraşi, să ne îndepărtăm de la cale şi să ne rătăcim. |
Tôi đi lang thang và vào nhầm đây. Probabil am intrat pe uşa greşită. |
Đi lang thang không mục đích không phải là cách tìm em gái anh đâu. Rătăcirea fără țintă nu este un mod de a o găsi pe sora ta. |
Mẹ chán con đi lang thang quá rồi. M-am săturat că mergi hai-hui. |
Sinh vật ghê tởm và xấu xí nhất đi lang thang trong hoang mạc. Creatura cea mai hidosa și mai deformata ce a călătorit vreodată în deșert. |
Chúng chỉ đi lang thang tẹo thôi. S-a rătăcit singură. |
Ji Hoo có biết cô đi lang thang như thế này ko? Ji Hoo stie ca umbli aiurea pe aici? |
Nhưng khi bạn đang ở trong nhà không đi lang thang và poking về. Dar atunci când vă aflaţi în casă nu merg rătăcitori şi poking despre. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui đi lang thang în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.