Ce înseamnă dây thừng în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului dây thừng în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați dây thừng în Vietnamez.

Cuvântul dây thừng din Vietnamez înseamnă Sfoară. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului dây thừng

Sfoară

Một sợi dây thừng lớn bằng ngón tay trói buộc tôi với cuộc đời
" Cât degetul de gros e sfoara care de viaţă mă anină "

Vezi mai multe exemple

Chính xác là nút thắt của dây thừng.
Este un nod bulină, pentru a fi exact.
Đôi tay này có cầm nắm dây thừng không?
Mâinile tale au atins o funie?
Hai từ Hy Lạp cho dây thừng (kaʹmi·los) và lạc đà (kaʹme·los) tương tự nhau.
Cuvintele greceşti pentru sfoară (kámilos) şi pentru cămilă (kámelos) sunt asemănătoare.
Các anh của Nê Phi đã trói ông lại bằng dây thừng và trù tính giết chết ông.
„Fraţii lui Nefi l-au legat cu frânghii şi au plănuit să-l omoare.
Cho nên dây thừng vô tác dụng.
Atât s-a întins frânghia.
Hãy đem theo túi ngủ vài sợi dây thừng tốt và ngựa, nếu có.
Aduceţi-vă saltele nişte funii bune şi un cal, dacă aveţi.
Dây thừng.
Frânghie!
Chúng có cầu nguyện khi chúng vòng dây thừng quanh cổ tao không?
Ei s-au rugat când au pus funia în jurul gâtului meu?
Và nó là một loại cấu trúc giống như dây thừng xoắn xoáy như thế này.
E o structură asemănătoare unei funii, răsucită şi încovrigată.
Có thể, nhưng không đau đớn bằng rớt lủng lẳng dưới sợi dây thừng.
Dar nu atât de dureros cum e să atârni de capătul unei frânghii.
Dây thừng nghèo, bạn đang beguil'd, Cả bạn và tôi, cho Romeo exil'd:
Frânghii săraci, sunteti beguil'd, Atat tu cat si eu, pentru Romeo este exil'd:
Với một tấm đệm ở dưới, và đeo chặt dây thừng bảo hộ,
Cu o saltea dedesubt şi prinsă de o frânghie de siguranţă,
Họ có dao và dây thừng.
Au cuţite şi funii.
Kalf, dây thừng! " Tiếng địa phương "
Kalf, frânghiile!
Việc bỏ qua sợi dây thừng là một điều tuyệt vời.
Sărind peste- funia a fost un lucru minunat.
Dây thừng và ròng rọc đều có thể mua được ở bất cứ đâu.
Funii şi scripeţi pot fi cumpăraţi de oriunde.
Không có dây thừng.
Nu erau frânghii.
Phải bảo đảm dây thừng đủ chắc.
Se asigura ca funiile vor tine.
Sợi dây thừng buộc chung với dây nối Boom "!
Funia de care este atârnat este legată de o mică chestie de pe pieptul lui care face " Boom! "
Bahadin, nhiều dây thừng hơn cho bàn trượt.
Bahadin, mai multe franghi pentru sani.
Anh ta đã lấy được một đoạn dây thừng.
El a reusit să obsină o bucată de frânghie.
Anh lại giúp họ kéo thẳng dây thừng nữa à?
Iar îi ajuţi să-şi întindă frânghia?
Trả lại mày vì đã thắt dây thừng treo cổ tao.
Aceasta este pentru ai legat frânghia cu care m-au spânzurat.
Pháo hệu, hộp cứu thương, dây thừng, chăn, và một ít thanh protein.
Rachete semnalizatoare, trusă de prim ajutor, frânghie, pături şi câteva batoane energizante.
Thời nay tìm người thạo việc hơi bị hiếm... dây thừng.
Greu de găsit pe cineva priceput în vremurile astea.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui dây thừng în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.