Ce înseamnă đẩy mạnh în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului đẩy mạnh în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați đẩy mạnh în Vietnamez.

Cuvântul đẩy mạnh din Vietnamez înseamnă grăbi, promova, apăsa, a promova, insista. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului đẩy mạnh

grăbi

(quicken)

promova

(forward)

apăsa

(thrust)

a promova

(promote)

insista

(further)

Vezi mai multe exemple

Chúng ta cần đẩy mạnh những bước chuyển đổi này.
Trebuie să accelerăm aceste schimbări.
Bạn có cố gắng lợi dụng việc làm để đẩy mạnh sự thờ phượng thật không?
Depuneţi eforturi pentru ca acesta să vă ajute să promovaţi închinarea adevărată?
Đẩy mạnh vào.
împinge-o mai tare!
Họ có nghĩ rằng sự việc này có thể giúp đẩy mạnh tin mừng không?
Au crezut ei că atenția ce li se acorda i-ar fi putut ajuta să răspândească mai bine vestea bună?
Điều này đã đẩy mạnh công việc rao giảng.
Această măsură a dat un impuls ministerului nostru de teren.
Những trung tâm và bệnh viện chuyên về chấn thương cũng đang góp phần đẩy mạnh chương trình
Centrele de traumă şi spitalele participă şi ele.
Sự giáo dục về Kinh Thánh đẩy mạnh hòa bình thật
Instruirea biblică promovează adevărata pace
Bằng cách nào chúng ta tạo sự hòa thuận hầu đẩy mạnh sự hợp nhất?
Cum promovăm unitatea dacă suntem iertători?
Bằng cách nào chúng ta có thể đẩy mạnh sự hợp nhất trong vòng dân Đức Chúa Trời?
Cum putem promova unitatea în mijlocul poporului lui Dumnezeu?
Những hội nghị đẩy mạnh công việc rao giảng như thế nào?
Cum au dat congresele un imbold lucrării de predicare?
Trong số đó có việc sử dụng kỹ thuật hiện đại nhất để đẩy mạnh công việc.
De exemplu, ca să-şi îndeplinească lucrarea, s-au folosit cu înţelepciune de tehnologia de ultimă oră.
Họ đang đẩy mạnh điều đó”.
Ei fac să fie astfel“.
Một số sếp hồi 30 tuổi tưởng có thể đẩy mạnh tinh thần.
Un şef din anii'30 a crezut că va ridica moralul.
Khi tha thứ, chúng ta đẩy mạnh sự hợp nhất (Xem đoạn 12, 13)
Când îi iertăm pe frații noștri, promovăm unitatea (Vezi paragrafele 12 și 13)
Họ đẩy mạnh việc giáo dục
Ei promovau instruirea
Sáu giao ước sau góp phần đẩy mạnh việc hoàn thành ý định của Đức Chúa Trời:
Următoarele şase legăminte contribuie la realizarea scopului lui Dumnezeu:
16 Hãy giải quyết mối bất hòa và đẩy mạnh sự bình an
16 Promovezi pacea aplanând neînțelegerile?
Cách A-bô-lô và Phao-lô góp phần đẩy mạnh sự phát triển của tin mừng
Cum au contribuit Apolo şi Pavel la răspândirea veştii bune
Chúng ta đã sốt sắng đẩy mạnh điều gì, và tại sao?
Ce am promovat cu zel şi de ce?
Làm sao đẩy mạnh sự hòa thuận trong gia đình?
Cum să promovăm pacea în familie
Phòng Nước Trời đẩy mạnh sự gia tăng
Sălile Regatului contribuie la progresul lucrării
Tiếng Anh tác động thế nào đến việc đẩy mạnh sự thờ phượng thật?
Ce rol are limba engleză în promovarea închinării curate?
Danh hiệu mới đẩy mạnh công việc rao giảng như thế nào?
Ce imbold a dat lucrării de predicare adoptarea noului nume?
Việc đẩy mạnh quyền lợi Nước Trời đòi hỏi tinh thần hy sinh.
Pentru a susţine Regatul trebuie să facem multe sacrificii.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui đẩy mạnh în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.