Ce înseamnă cút đi în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului cút đi în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cút đi în Vietnamez.

Cuvântul cút đi din Vietnamez înseamnă deveni, impune, obţine, ucide, procura. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului cút đi

deveni

(get)

impune

(get)

obţine

(get)

ucide

(off)

procura

(get)

Vezi mai multe exemple

còn không thì các anh cút đi.
Altfel căraţi-vă dracului de aici.
Ý tôi là cô cút đi!
Cară-te!
" Cút đi! " Mary khóc.
" Pleacă! ", Strigă Mary.
Cút đi.Trừ phi là mấy thằng nổi điên lên tự thiêu còn không thì vứt hết
Nu mă interesează.... dacă nu iau foc, nu ne interesează
Thôi cút đi.
leşi naibii de aici.
Nếu anh bắt tôi phải xin anh thì cút đi.
Daca vrei sa ma faci sa te implor, atunci las-o balta.
Cút đi, đồ nghèo!
Pleacă de- aici, săracule!
Cút đi cho khuất mắt tao!
Dispari din fata mea!
Giờ lấy phần tiền của mình và cút đi.
Acum ia-ţi partea, şi dă-i drumul.
nên giờ thì cút đi vì tôi đã hoàn thành trước thời hạn rồi.
Asa că lasă-mă în pace, pentru că as spune c-am devansat programul.
Khi một phụ nữ bắt đầu nổ súng, đó là dấu hiệu, mẹ nó cút đi!
Când o femeie trage în tine, e un semn clar că vrea să stai deoparte.
Ông ấy sẽ tiếp tục chiến đấu để bọn nhập cư trái phép CÚT ĐI!
El îi va ţine pe imigranţii ilegali la distanţă.
Cút đi ả khốn.
Înapoi, târfă.
Nếu tôi nhớ ko lầm, cô ấy đã nói " anh cút đi ".
Dacă îmi amintesc bine, ea i-a zis să plimbe ursul.
Vì thế cút đi.
Dispari.
Để tôi xem người nên cút đi là ai!
Să vedem cine trebuie să dispară.
Cút đi, đồ ba trợn.
Şterge-o, papiţoiule!
Sao mày không cút đi hả William Cecil ngu ngốc?
Împrăştie-i matale posteriorul lui William Cecil.
cút đi, đồ khốn.
Du-te naibii!
Cút đi, đồ nghèo!
Pleacă de-aici, băiat sărac.
Các người nên cút đi mới phải!
Tu trebuie să dispari!
Cút đi, để ta yên.
Lasă-mă să mă odihnesc.
Mau cút đi cho ta!
Dispareti de aici!
Cút đi với Cecil!
Jos cu Cecil!
Giờ thì cút đi.
Acum ieşi.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cút đi în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.