Ce înseamnă con nít în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului con nít în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați con nít în Vietnamez.

Cuvântul con nít din Vietnamez înseamnă copil, fiu, rod, băiat, fiică. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului con nít

copil

(child)

fiu

(child)

rod

(child)

băiat

(child)

fiică

(child)

Vezi mai multe exemple

(Ê-sai 28:9). Đúng thế, họ muốn nói bộ Ê-sai tưởng đang nói với con nít chăng?
(Isaia 28:9) Credea oare Isaia că vorbea unor copilaşi?
Tự mà tận hưởng ngôi nhà đi, đồ con nít.
Bucurã-te de casã singur, copilule!
Mày muốn con nít đúng không Tommy?
Vrei copii, aşa-i Tommy?
Chỉ là đồ chơi của con nít thôi.
Hei, linişteşte-te, este doar o jucărie de copil.
Con nít ăn hiếp con nít, là bình thường
Copiii se mai ciondănesc, e normal.
Tất nhiên nó là đứa con nít.
Întradevăr e un copil.
Nó chỉ là con nít.
E doar un copil.
Một đứa con nít pháp sư tên Elvis với đống vòng vàng.
Un copil care seamănă cu Elvis si mărgele aurite.
Là tiếng của con nít à?
Era un bebeluş?
Tôi cứ tưởng là chuyện cổ tích cho con nít... cho đến khi tôi xem đoạn phim đó.
Credeam că sunt basme pentru copii. Asta până să primesc filmul ăsta.
Con nít nữa.
Chiar şi copiii.
Quá nhiều bọn con nít giàu có có điểm tầm thường.
Sunt prea mulţi copii bogaţi cu note mediocre şi părinţi cu relaţii bune anul acesta, cred.
Đừng có như con nít nữa.
Nu mai fi copil.
Anh ấy khóc lóc như con nít và xin lỗi.
si el a plâns ca un copil si - a cerut scuze.
Bố mẹ nó đối xử với nó như con nít.
Părinţii lui îl tratează ca pe un bebeluş.
Anh đâu phải con nít.
Nu sunt copil.
Rồi con nít đi lạc, chó lạc...
Am găsit copii rătăciţi, câini pierduţi...
Dậm chân xuống đất như con nít?
Târându-ţi picioarele pe pământ ca un copil?
Đừng con nít quá.
Nu fii copil.
Tụi con nít thích trò ấy lắm’.
Copiilor le plăcea această joacă’.
Con nít hoặc tới đó học hoặc là đi xe bus tới tận Abbeville.
Copiii mergeau acolo, sau îi ducea autobusul în Abbeville.
Trò con nít!
Joacă de copii.
Cái duy nhất còn lại này dành cho con nít đấy.
Singurul rămas era pentru copii.
Đừng coi thường trí thông minh của tôi, đây là trò con nít thôi.
Nu-mi insulta inteligenţa, a fost joacă de copii.
Anh có kẹo cho con nít không?
Ai vreo bomboana pentru copii?

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui con nít în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.