Ce înseamnă con gái în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului con gái în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați con gái în Vietnamez.

Cuvântul con gái din Vietnamez înseamnă fată, fiică, copilă, fiică. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului con gái

fată

noun

Một cô con gái, người thừa kế Rosings và rất nhiều bất động sản.
O fată, care va moşteni Rosings şi alte multe proprietăţi.

fiică

nounfeminine

Mẹ trở thành con gáicon gái trở thành mẹ.
Mama e ca fiica şi fiica e ca mama.

copilă

noun

Sớm muộn gì đứa con gái đó cũng sẽ trường thành.
Cât de curând, copila îşi va depărta picioarele şi va naşte copii.

fiică

noun

Mẹ trở thành con gáicon gái trở thành mẹ.
Mama e ca fiica şi fiica e ca mama.

Vezi mai multe exemple

Con gái người Scotland đó đang ở nhà Poltroon.
Fiicele scoţianului sunt la Poltroon's House.
Sophia, con gái chúng tôi sinh tại đó.
Sophia, fiica noastră, s-a născut acolo.
Anh có con gái ư?
Ai o fiică?
Nếu con gái anh liên lạc với gã tư hình lần tới, ta sẽ nghe được từng lời.
Data viitoare când fiica ta îl sună pe Justiţiar, vom putea asculta fiecare cuvânt.
Xin Chúa hãy cứu giúp con gái con.
Doamne, ajută-mi copila!
(39) Đức tin của một gia đình không hề nao núng sau cái chết của con gái họ.
(39) Credinţa unei familii nu se clatină ca urmare a morţii fiicei acesteia.
Chúng ta đang nói về đứa con gái của tôi.
Vorbim despre fiica mea.
Con gái tao ở đâu?
Unde este fiica mea?
Con gái các anh em sẽ mãi mãi trân quý những kỷ niệm này.
Ea va preţui aceste amintiri pentru totdeauna.
o Nêu gương của một người con gái ngay chính của Thượng Đế.
o să fii un exemplu de fiică neprihănită a lui Dumnezeu;
Con gái cũng có thể bắt nạt và quấy rối.
Şi fetele îi pot hărţui pe alţii.
Cha, con gái và chiếc xe đạp ngăn cách bởi một bức tường bí ẩn.
Un tată cu fiică separați de o bicicletă printr-un zid misterios.
Con gái của Pha-ra-ôn tìm thấy Môi-se và ông được «nuôi làm con nàng».
Fiind găsit de fiica faraonului, copilul a fost ‘crescut ca propriul ei fiu’.
Con gái của chị là Eina, vừa học xong trung học, cũng theo gương mẹ làm tiên phong.
Fiica ei, Eina, tocmai a absolvit liceul şi a început şi ea pionieratul.
Người đúng là con gái của cha Người đó.
Fiica tatalui tau, intr-adevar.
Đây là một trường con gái.
Este o şcoală de fete.
Lão đã muốn cậu cưới một trong số đám con gái của lão khi cậu lên 12.
Voia să mă însor cu una dintre fiicele lui de când aveam 12 ani.
Đám con gái đó...
Fetele astea sunt...
Ngài ấy vung kiếm như đứa con gái bị bại liệt.
! Mânuieşte sabia ca o fată damblagită.
Chúng tôi vừa chôn con gái chúng tôi.
De-abia ne-am înmormântat fiica.
Madam đêm tốt, khen thưởng cho con gái của bạn.
Doamnă, noapte bună: mă laud pentru fiica ta.
Cuối cùng chị Patricia đến Tây Ban Nha với đứa con gái bé bỏng.
Patricia a ajuns în Spania, purtându-şi copila în braţe.
Tao hiểu con gái mày hơn mày đó.
Îţi cunosc fiica mai bine ca tine.
Tôi chỉ muốn con gái mình được trở về thôi.
Vreau doar fiica mea înapoi.
Tôi ước gì tôi có thể nói điều đó với con gái tôi.
Aş vrea să- i pot spune asta fiicei mele.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui con gái în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.