Ce înseamnă con cóc în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului con cóc în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați con cóc în Vietnamez.

Cuvântul con cóc din Vietnamez înseamnă broască râioasă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului con cóc

broască râioasă

nounfeminine

Mày có biết, con cóc khi bị sét đánh sẽ thế nào không?
Ştii ce se întâmplă cu broasca râioasă când e lovită de fulger?

Vezi mai multe exemple

Không thể trách cây gậy khi một con cóc nhảy vô đó.
Si ce vina are palosul daca s-a înfipt prostul în el.
Thuốc độc. Từ bộ lòng của những con cóc độc.
Otravã din mãruntaiele broastelor otrãvitoare.
Con cóc này có ngón chân.
Această broască de copac are degete.
Một con cóc!
O broască!
Những con cóc?
Broaşte?
Bớt đi một con cóc.
O canalie mai putin.
Học sinh cũng có thể đem theo một con cú hoặc một con mèo hoặc một con cóc.
Studenţii trebuie să aducă o bufniţă sau o pisică sau o broască.
Con cóc luôn muốn thật đặc biệt.
Broasca şi-a dorit întotdeauna să fie deosebită.
Hãy nói con cóc vàng.
Spune broasca de aur.
Tôi nghĩ ít nhất con cóc Solonius sẽ ở lại.
Credeam cel puţin că broscoiul de Solonius va rămâne.
Những con cóc.
De broască!
Con cóc trơ trẽn này.
Gunoi obraznic!
Đây là thơ con cóc hay là nó có ý nghĩa gì?
E o poezie nereuşită sau ar trebui să însemne ceva?
Mày có biết, con cóc khi bị sét đánh sẽ thế nào không?
Ştii ce se întâmplă cu broasca râioasă când e lovită de fulger?
2 con cóc trên ghế dài.
Două broaşte pe o bancă.
Tất cả những gì chúng cần là vài con cóc hóa đông.
Păi, tot ce au nevoie sunt nişte broaşte de lemn îngheţate.
Tin con cóc đi!
Ai încredere în broască!
Tất cả học sinh phải được trang bị một cái vạc thiếc cỡ số 2... mèo hoặc một con cóc.
" Toţi elevii trebuie să aibă... un ceaun de cositor... şi pot să aducă, dacă vor, o bufniţă, o pisică sau o broască. "
Một số người nói chim sơn ca và ghét đôi mắt thay đổi con cóc, O, bây giờ tôi sẽ họ đã chang'd tiếng nói quá!
Unii spun că ciocârlia şi urât ochii broasca schimbare; O, acum aş au chang'd voci prea!
"""Nó đã làm cho mày ngớ ngẩn, rồi một ngày nào đó ta sẽ thấy mày quằn quại vì đau đớn với con cóc ôm trong bụng đấy""."
"Te-a îmbrobodit atât de bine încât într-o bună zi te voi vedea răsucindu-te de colici, cu o broască în burtă""."
Khả năng triệu hồi cóc để hỗ trợ cậu trong trận chiến cũng dựa vào chakra của Cửu Vĩ, vì cậu chỉ có thể triệu tập con cóc lớn với sự giúp đỡ của Cửu Vĩ.
Abilitatea lui de a invoca broaște pentru a-l ajuta în lupte depinde tot de chakra vulpii, putând invoca broaște mari doar cu ajutorul ei.
Tôi đã giết con trai ông vì nó đã bắt cóc con gái tôi.
Ţi-am ucis fiul pentru că mi-a răpit fiica!
Magua bắt cóc con gã Tóc Xám.
Copiii lui Păr-Alb au fost sub cuţitul lui Magua.
Trong vòng 1 tiếng, Ranko Zamani sẽ bắt cóc Con gái của Đại tướng Hoa Kỳ, Daniel Ryker.
in mai putin de o ora, Ranko Zamani va rapi fata Generalului USA, Daniel Ryker.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui con cóc în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.