Ce înseamnă chủ nghĩa tư bản în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului chủ nghĩa tư bản în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați chủ nghĩa tư bản în Vietnamez.
Cuvântul chủ nghĩa tư bản din Vietnamez înseamnă capitalism, Capitalism. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului chủ nghĩa tư bản
capitalismnounneuter |
Capitalism
|
Vezi mai multe exemple
(Cười) Nếu bạn nghĩ về cách chủ nghĩa tư bản hoạt động, có một thành kiến ở đây. (Râsete) Dacă te gândești cum merge capitalismul aici este o distorsiune. |
Ông đã viết chương có tiêu đề "Chủ nghĩa Tư bản tấn công châu Á". El a ascuns pe undeva titlurile de valoare "furate". |
Điều đang nói với ta là chủ nghĩa tư bản sẽ trở lên xã hội hóa. Dar capitalismul urmează să devină mai social. |
Là chủ nghĩa tư bản Acesta este capitalismul. |
Chủ nghĩa tư bản phải xây trên công lý. Capitalismul trebuie să se clădească pe dreptate. |
Thực ra, tôi đã nói về sự bất mãn của mình với chủ nghĩa tư bản. Într-adevăr, am vorbit despre cearta mea cu capitalismul. |
Chúng ta mù quáng tin rằng chủ nghĩa tư bản dĩ nhiên sinh ra nền dân chủ. În mod eronat credem că e dată inevitabil de capitalism. |
Chủ nghĩa tư bản thực thụ là thảm họa và điều chỉnh. Capitalismul adevărat înseamnă dezastre şi reveniri. |
Chủ nghĩa tư bản. Capitalism. |
Nền đạo đức Tin lành và tinh thần của chủ nghĩa tư bản. Etica protestantă și spiritul capitalismului. |
Đó gọi là chủ nghĩa tư bản. Se numeşte capitalism. |
Tôi là một người theo chủ nghĩa tư bản, và họ trả tiền cho tôi. Sunt un capitalist şi ei plătesc. |
là cha đẻ của chủ nghĩa tư bản hiện đại, Adam Smith, và ông nói như sau. Într- o proză mai bombastică, dar mai aproape de adevăr, s- a pronunţat părintele capitalismului modern, Adam Smith, care a spus aşa. |
Được rồi, ta sẽ nói đến tương lai của Chủ nghĩa Tư bản Toàn cầu. Vom vorbi despre viitorul sistemului capitalist mondial. |
Vậy Chủ nghĩa Tư bản Toàn cầu là gì? Ce putem spune despre sistemul capitatlist mondial? |
Đây không phải là về lật độ chủ nghĩa tư bản. Nu este despre renuntarea la capitalism. |
Trong thực tế, loại bỏ chủ nghĩa tư bản bè phái là vô cùng khó khăn. În practică, e incredibil de dificil să scăpăm de acest capitalism favoritist. |
Vậy là trong có 4 năm, ông đâ chuyển từ chủ nghĩa tư bản sang chủ nghĩa tự nhiên. Ai devenit din capitalist naturalist în doar patru ani. |
Đây chính là sự bất mãn của tôi với chủ nghĩa tư bản. Aici mă cert eu cu capitalismul. |
Tôi không bào chữa cho chủ nghĩa tư bản, tôi chỉ đang chỉ ra mối quan hệ giữa chúng. Nu pledez aici pentru capitalism, doar subliniez relația. |
Bây giờ, tôi muốn kết thúc bằng việc nói một số điều tôi nghĩ về chủ nghĩa tư bản. Acum, aş vrea să închei, vorbind puţin despre ce cred că înseamnă asta pentru capitalism. |
Công việc tôi tập trung vào làm từ thiện hiệu quả hơn và chủ nghĩa tư bản toàn diện hơn. Propria mea muncă se concentrează în a face filantropia mult mai eficientă şi capitalismul mult mai cuprinzător. |
Mục tiêu của chủ nghĩa tư bản cổ điển là sản xuất ra những hàng hóa tốt nhất có thể. Capitalismul clasic a făcut promisiunea de a produce cele mai bune produse posibile. |
Có nhiều biến thể của chủ nghĩa tư bản tồn tại khác nhau tùy theo quốc gia và khu vực. Există mai multe variante de capitalism, care diferă în funcție de țară și regiune. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui chủ nghĩa tư bản în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.