Ce înseamnă chiếc nhẫn în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului chiếc nhẫn în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați chiếc nhẫn în Vietnamez.
Cuvântul chiếc nhẫn din Vietnamez înseamnă Bagel, covrig, bagel. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului chiếc nhẫn
Bagel(bagel) |
covrig(bagel) |
bagel(bagel) |
Vezi mai multe exemple
Trả chiếc nhẫn cho Frodo. Dă-i Inelul lui Frodo! |
Ta đã nhét bộ đồ vào chiếc nhẫn thế nào? Cum am ajuns costumul in inelul meu? |
Không được nhắc đến Frodo và chiếc Nhẫn. Nu pomeni nici de Frodo, nici de Inel. |
Giờ cậu trả lại chiếc nhẫn cho tôi được rồi. Acum poţi să-mi dai inelul înapoi. |
Chiếc nhẫn cũng là của cháu. Inelul e al tău acum. |
Anh ấy sẽ giữ chiếc nhẫn cho riêng mình. L-ar fi păstrat pentru sine. |
Nếu cậu đưa ta chiếc Nhẫn... Împrumută-mi Inelul. |
Chiếc nhẫn này sẽ đến Gondor. Inelul merge în Gondor. |
"Chúa tể chiếc nhẫn" có hai việc thú vị. La Stăpânul Inelelor remarcăm două lucruri. |
Ông có một chiếc nhẫn, một chiếc đồng hồ. Aveți un inel, un ceas. |
Cậu sẽ mua cho tôi một chiếc nhẫn như vầy, hả? Mi-ai cumpăra un inel că asta? |
Chiếc nhẫn khiến anh trai anh điên cuồng! Inelul l-a făcut pe fratele tău să-şi piardă minţile! |
Mọi người ở đây đều được giải thoát khỏi chiếc nhẫn. Toţi cei de aici nu mai au inele. |
Tại chiếc nhẫn hết. Inelul e de vină. |
Chiếc nhẫn. Inelul. |
Nếu nó không phải như vậy, thì tại sao cô lại có chiếc nhẫn này? Dacă nu este ceea ce pare, atunci de ce ai acest inel? |
Cô đeo chiếc nhẫn giống Largo. Purtai acelasi inel ca Largo. |
Hắn cảm thấy chiếc Nhẫn đang ở gần. Simte că Inelul e aproape. |
Chúng đang gọi chiếc nhẫn! Îl cheamă la ele! |
Chiếc nhẫn quyền năng nhận thấy... thời khắc của nó đã điểm. Iar Inelul Puterii a înţeles atunci că vremea lui sosise din nou. |
Gia đình anh sẽ rất buồn, nếu chiếc nhẫn bị mất. Familia ta ar fi fost foarte supărată dacă l-ar fi pierdut. |
Thực ra, một số chuyện đã xảy ra với chiếc nhẫn này... De fapt, ce s-a întâmplat cu acest inel... |
Và chiếc nhẫn. Şi mai e şi inelul. |
Và với chiếc nhẫn này anh xin được cầu hôn em. Cu acest inel, îţi cer să fii a mea. |
và làm 1 chiếc nhẫn "xanh". și facem inele fără smog. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui chiếc nhẫn în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.