Ce înseamnă chỉ nha khoa în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului chỉ nha khoa în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați chỉ nha khoa în Vietnamez.

Cuvântul chỉ nha khoa din Vietnamez înseamnă ață dentară, Ață dentară. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului chỉ nha khoa

ață dentară

(dental floss)

Ață dentară

(dental floss)

Vezi mai multe exemple

Cậu cần chỉ nha khoa không?
Vrei un pic de ata dentare?
Cái đó giải thích tại sao anh luôn bị cương khi anh xài chỉ nha khoa đấy nhỉ.
Asta explică de ce capăt o erecţie de fiecare dată când folosesc aţa dentară.
Vậy cho em xin chỉ nha khoa?
Pot sã iau puținã ațã dentarã?
Họ muốn nói với mọi người về tác hại nếu mọi người không đánh răng và dùng chỉ nha khoa.
Vroiau să le spună cât de rău ar fi dacă nu s- ar spăla pe dinți și nu ar folosi ața dentară.
Họ muốn nói với mọi người về tác hại nếu mọi người không đánh răng và dùng chỉ nha khoa.
Vroiau să le spună cât de rău ar fi dacă nu s-ar spăla pe dinți și nu ar folosi ața dentară.
" Uầy, tôi sẽ không đánh răng và dùng chỉ nha khoa đủ lần đâu ". họ sẽ được xếp vào nhóm có hiệu quả thấp.
" Eh, niciodată nu am timp să mă spăl pe dinți și să folosesc ața dentară atât de mult pe cât ar trebui " au fost etichetați ca având o eficacitate scăzută.
Đó là ý niệm liệu bệnh nhân có cảm thấy mình phải thực sự thay đổi và đi đánh răng, và dùng chỉ nha khoa
Aceasta era noțiunea de a afla dacă pacienții simțeau că vor face într- adevăr ceaa ce le- a fost spus, se vor spăla pe dinți și vor folosi ața dentară.
Đánh răng và dùng chỉ nha khoa sau mỗi bữa ăn, đặc biệt trước khi đi ngủ, sẽ giúp ngừa sâu răng, bệnh nướu lợi và sún răng.
Spălatul pe dinţi şi folosirea firului interdentar după mese, mai ales înainte de culcare, vor preveni apariţia cariilor dentare, a afecţiunilor gingivale şi a pierderii dinţilor.
Làm sạch kẽ răng hằng ngày bằng chỉ nha khoa, hoặc một dụng cụ khác (nếu cần), chẳng hạn như bàn chải được thiết kế đặc biệt hoặc tăm
Cu delicateţe, folosiţi zilnic aţa dentară sau, dacă e necesar, alte instrumente, precum scobitori şi periuţe special concepute pentru curăţarea spaţiului dintre dinţi
Trẻ em nào được dạy cách đánh răng và dùng chỉ nha khoa sau mỗi bữa ăn thì suốt cuộc đời sẽ có sức khỏe tốt hơn những trẻ khác.
Copiii care au fost învăţaţi să se spele pe dinţi şi să folosească firul interdentar după mese vor fi mai sănătoşi atât în copilărie, cât şi la vârsta adultă.
Những người đánh răng và dùng chỉ nha khoa không nhất thiết là những người thực sự sợ hãi về những thứ sẽ xảy ra -- mà đó là những người cảm thấy mình có khả năng thay đổi hành vi của mình.
Oamenii care s- au spălat pe dinți și au folosit ață dentară nu au fost neapărat oamenii care erau foarte speriați de ceea ce urma să se întâmple - erau oamenii care au simțit ca au capacitatea de a- și schimba comportamentul
Họ có một nhóm với nỗi sợ hãi ở mức độ thấp, họ đưa một bài thuyết trình dài 13 phút cho nhóm này, tất cả đều dựa vào khoa học, nhưng họ nói rằng, nếu bạn không đánh răng và dùng chỉ nha khoa, bạn có thể mắc bệnh nướu lợi.
Aveau o populație cu un nivel scăzut de teamă, unde le- au ținut o prezentare de 13 minute, toată bazată pe știință, dar le- au spus că dacă nu se spălau pe dinți și nu foloseau ața dentară puteau face boli ale gingiilor.
Tôi chỉ mong bác sĩ nha khoa xuất hiện ngay trước cổng mình.
Încă sper că un stomatolog va apărea la poarta noastră.
Ở Uganda, hai nha sĩ và ba y tá răng hàm mặt, tất cả đều là Thánh Hữu Ngày Sau, đã dành ra một tuần để chữa răng sâu, nhổ và làm sạch răng, dạy về cách vệ sinh răng miệng, và chỉ dẫn các nha sĩ địa phương và sinh viên nha khoa về cách thực hành tốt nhất.
În Uganda, doi medici stomatologi şi trei specialişti în igienă orală, membri ai Bisericii, au petrecut o săptămână punând plombe, făcând extracţii şi curăţind dinţi, predând igiena orală corectă şi instruindu-i pe medicii stomatologi locali şi pe studenţii la medicină dentară cu privire la cele mai bune practici.
Nếu bạn chưa biết, thì trong khi 20% người da đen và người gốc Tây Ban Nha những người đang bắt đầu việc họ trong các ngành khoa học kĩ thuât sẽ chắc chắn tốt nghiệp trong các ngành này và chỉ 32% số người da trắng học những nghành này mới thành công và tốt nghiệp được và tương tự như trên với người Mỹ gốc Á, cũng chỉ là 42%.
În timp ce 20% din negrii şi hispanicii care încep studiile cu specializarea în ştiinţe şi inginerie vor absolvi cu această specializare, doar 32% dintre albii care încep studiile în aceste domenii finalizează în aceste specializări, şi doar 42% din americanii de origine asiatică.
Một số trường đại học quốc gia lớn nhất ở Tokyo là: Đại học Hitotsubashi Đại học Meiji Viện nghiên cứu chính sách quốc gia Đại học Ochanomizu Đại học Tokyo Gakugei Đại học Công nghệ Tokyo Đại học Y và Nha khoa Tokyo Đại học Nông nghiệp và Công nghệ Tokyo Đại học Ngoại ngữ Tokyo Đại học Khoa học và Công nghệ biển Tokyo Đại học nghệ thuật Tokyo Đại học điện tử Đại học Tokyo Chỉ có một trường đại học công lập ngoài quốc gia: Đại học Thủ đô Tokyo.
Unele dintre cele mai mari universități naționale din Tokyo sunt: Universitatea Hitotsubashi Institutul Național de Studii Politice Universitatea Ochanomizu Universitatea Tokyo Gakugei Institutul de Tehnologie din Tokyo Universitatea de medicină și medicină stomatologică din Tokyo Universitatea de Agricultură și Tehnologie din Tokyo Universitatea de Studii Externe din Tokyo Universitatea de Științe și Tehnologie Marină din Tokyo Universitatea de arte din Tokyo Universitatea de Electro-Comunicații Universitatea din Tokyo Există de asemenea și căteva universități bine cunoscute pentru cursurile desfașurate în limba engleză și pentru predarea limbii Japoneze.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui chỉ nha khoa în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.