Ce înseamnă chặt chẽ în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului chặt chẽ în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați chặt chẽ în Vietnamez.
Cuvântul chặt chẽ din Vietnamez înseamnă riguros, strâmt, sever, îngust, strâns. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului chặt chẽ
riguros(rigorous) |
strâmt(tight) |
sever(rigorous) |
îngust(tight) |
strâns(closely) |
Vezi mai multe exemple
" Vớ của tôi đang nhận được chặt chẽ hơn. " Ciorapi mele devin mai stricte. |
Nếu hắn ta là tên đó, chúng ta phải phối hợp chặt chẽ Dacă e pe jumătate atât de rău pe cât bănuim, o să ne danseze pe degete toată noaptea |
Các anh biết đấy, một dự luật với các tiêu chuẩn lập quy chặt chẽ hơn. Ceva cu standarde de reglementare mai stricte. |
Các toạ đồ v phải tăng dần chặt chẽ Coordonatele ' v ' trebuie să fie strict crescătoare |
Rất chặt chẽ. Îndeaproape. |
Suy luận của tôi rất chặt chẽ. Logica mea nu poate fi contrazisă. |
Vào cuối khóa đào tạo, Kim đã bị kiểm tra chặt chẽ. La sfârșitul pregătirii sale, Kim a avut de trecut un test sever. |
3 Điều này cho thấy lòng và trí có liên hệ chặt chẽ với nhau. 3 Aceasta arată că inima şi mintea sînt strîns legate între ele. |
Như các bạn thấy, có sự liên hệ chặt chẽ giữa nhiệt độ, CO2 và mực nước biển. După cum vedeți, există o corelație mare între temperatură, nivelul de bioxid de carbon și nivelul mării. |
Một “người nữ khôn-ngoan” hợp tác chặt chẽ với chồng để xây đắp gia đình. O femeie cu adevărat înţeleaptă colaborează îndeaproape cu soţul ei pentru a suda relaţiile din sânul familiei. |
Người công bình Gióp đã nhận ra mối liên hệ chặt chẽ giữa việc thấy và ham muốn. Iov, un om drept, a recunoscut influenţa puternică a văzului asupra dorinţelor. |
Đó là chúng ta vẫn phải phụ thuộc chặt chẽ vào ngành vận tải đường biển Și anume că la bază, suntem încă dependeți de transportul pe apă. |
Hoàng gia Oranje-Nassau và Đại học Leiden vẫn có một mối quan hệ chặt chẽ. Casa regală olandeză Orania-Nassau și Universitatea Leiden încă mai au legături foarte strânse. |
Nó liên quan chặt chẽ đến ý nghĩa đời sống của bạn. Cu toate acestea, ea este foarte actuală, întrucât se referă la sensul de bază al vieţii noastre. |
(b) Tại sao chúng ta nên hợp tác chặt chẽ với những anh được bổ nhiệm này? b) De ce trebuie să colaborăm strâns cu fraţii numiţi? |
Ba trách nhiệm đó liên kết chặt chẽ với nhau. Cele trei responsabilităţi sunt inseparabile. |
Ba lời thỉnh cầu này có liên quan chặt chẽ với nhau. Între aceste trei cereri există o strânsă legătură. |
Chúng tôi sẽ cho mở một cuộc điều tra chặt chẽ. O să conducem o investigaţie riguroasă. |
Và tổ nào liên kết chặt chẽ nhất sẽ giành chiến thắng, đúng như Darwin đã nói. Iar cel mai închegat stup a câştigat, exact cum a spus Darwin. |
Trong “hoạn nạn lớn”, chúng ta cần kết hợp chặt chẽ với hội thánh địa phương (Xem đoạn 16-18) În timpul ‘necazului celui mare’ va trebui să rămânem aproape de congregaţia din care facem parte (Vezi paragrafele 16-18) |
Ba thuộc tính này liên kết chặt chẽ với nhau. Aceste trei însuşiri sunt strâns corelate. |
(Ma-thi-ơ 6:10) Lời xin này liên quan chặt chẽ đến lời trước. Această cerere este în strânsă legătură cu cea precedentă. |
Lòng biết ơn và quí trọng có liên hệ chặt chẽ với sự công nhận. Recunoştinţa şi preţuirea sunt strâns legate de apreciere. |
Dĩ nhiên, con người không thể hợp tác chặt chẽ được như những chú ong kia. Desigur, grupurile umane nu sunt nici pe departe atât de închegate ca roiurile. |
Anh có nghĩ anh nên giữ họ trong khuôn khổ kỉ luật chặt chẽ hơn không? Crezi că-i poţi ţine mai din scurt? |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui chặt chẽ în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.