Ce înseamnă chặng đường đi în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului chặng đường đi în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați chặng đường đi în Vietnamez.
Cuvântul chặng đường đi din Vietnamez înseamnă expediţie, drum, călătorie, voiaj, călători. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului chặng đường đi
expediţie(journey) |
drum(journey) |
călătorie(journey) |
voiaj(journey) |
călători(journey) |
Vezi mai multe exemple
Rủi ro, cùng với chặng đường đi và về hơn 4.400 dặm. Risc si o calatorie de 7081 km. |
Cơn đau lan khắp chân tôi thật dữ dội và trong suốt chặng đường đi, tôi nghĩ rằng tôi sắp chết. Tot piciorul mă durea îngrozitor, iar pe parcursul întregului drum am crezut că voi muri. |
Đó là một cuộc đi bộ rất khó khăn và vào ngày thứ nhì, chúng tôi đến một vùng nguy hiểm nhất trong chặng đường đi. A fost un urcuş dificil şi a doua zi, am ajuns la partea cea mai periculoasă a urcuşului. |
Tôi rất cảm kích rằng trong những chặng đường đi cuối cùng của họ, thì anh em của họ cũng như các thiếu niên khác cùng bạn bè đã đến hỗ trợ và cổ vũ các thiếu nữ đầy quyết tâm này. Am fost impresionată de faptul că, pe parcursul ultimilor kilometri ai drumului lor, fraţii lor şi alţi tineri băieţi şi prieteni au venit să le sprijine pe aceste tinere fete hotărâte şi să le încurajeze. |
Sau đó, anh tiếp tục chặng đường bằng cách đi bộ. Iar el îşi continua drumul pe jos. |
Thiết bị này chỉ nặng bằng chiếc kẹp giấy và cho biết chặng đường bay đi và về của nhạn biển trung bình là 90.000km, là chặng đường di trú dài nhất trong các loài. Dispozitivele au dezvăluit că unele chire zboară, în medie, 90 000 km în timpul unei călătorii dus-întors. Aceasta este cea mai lungă migrație cunoscută până acum. |
Trên suốt chặng đường tôi đã đi, trong tất cả những người tôi đã gập... anh ấy là con người... vĩ đại nhất. Dintre toate sufletele pe care le-am întâlnit în călătoriile mele el a fost cel mai... uman. |
Anh chàng đó đã đi 1 chặng đường dài từ Montauk đấy nhỉ. Acest băiat este destul de departe de Montauk. |
Chúng ta vẫn còn phải đi 1 chặng đường dài. Ştiţi că mai avem încă un drum lung de mers. |
Tôi nghĩ đó là một chặng đường dài để đi, nhưng các câu hỏi, và công cụ, bây giờ đã có, liền kề và khả thi. Cred că este un drum lung de parcurs, dar întrebările, și uneltele, sunt acum acolo, adiacente și posibile. |
Từ đó đến nay chúng ta đã đi được 1 chặng đường khá dài Lucrurile s-au schimbat mult de atunci. |
Anh em đã đi một chặng đường dài. Aţi parcurs un drum lung. |
Ông đã đi một chặng đường dài từ nhà tới đây mà không có báo cáo. Să zici că eşti departe de casă e o subestimare. |
Từ đó đến nay chúng ta đã đi được 1 chặng đường khá dài Lucrurile s- au schimbat mult de atunci. |
Chúng đã đi một chặng đường dài để đến đây, thưa ngài. Aceste fete au parcurs un drum lung pentru a ajunge aici, domnule |
Cô đi cả chặng đường dài để bảo vệ thứ này. Ai de gând un drum lung pentru a proteja acest lucru. |
Bạn biết đấy, chúng ta đã đi được 1 chặng đường dài. Am bătut cale lungă. |
Và tôi đã đi suốt chặng đường để cứu hắn ta... bởi vì tôi tin cậu. Şi am făcut atâta drum pentru a salva jucăria aia pentru că am crezut-o. |
Đi lại chặng đường của Phao-lô Pe urmele lui Pavel |
Nhưng chúng tôi đã đi một chặng đường dài. Dar am progresat mult. |
Ngài ấy đã đi một chặng đường dài chỉ để gặp Henry. A venit să-l vadă pe Henric. |
Họ đã đi cả chặng đường trong cái họp này? Ei au mers toate in acest fel in cutia aia? |
Anh ấy vừa đi một chặng đường dài. Va avea un drum lung. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui chặng đường đi în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.