Ce înseamnă cả ngày în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului cả ngày în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cả ngày în Vietnamez.

Cuvântul cả ngày din Vietnamez înseamnă toată ziua, toate, toată, întreg, complet. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului cả ngày

toată ziua

(all day)

toate

toată

întreg

complet

Vezi mai multe exemple

cả ngày nay rồi.
Au fost plecaţi întreaga zi.
Em đợi anh cả ngày rồi đó
Am fost de asteptare pentru tine toata ziua.
Mẹ đã bên con cả ngày rồi còn gì!’.
N-am fost împreună toată ziua?».
Nó không có nghĩa lý gì khi anh ngồi ở đây làm những việc này suốt cả ngày!
E ilogic să stai aici făcând asta toată ziua!
Gordon, làm ơn đi, em dành cả ngày dài gồng mình lên suốt rồi.
Gordon, te rog, nu-mi las garda jos toată ziua.
Cả ngày cháu làm gì?
Tu ce faci toată ziua?
Bây giờ, cháu có thể ngồi và ngắm mây cả ngày.
Acum aş putea sta să privesc norii toată ziua.
Thế cô thích bó gối cả ngày ở Nhà Trắng à?
V-ar fi mai degrabă blocat la Casa Albă toată ziua?
Ông ấy nói chuyện cả ngày trên điện thoại.
A stat jumătate din timp la telefon.
Cả ngày sao?
Toată ziua?
Không, cô đã mệt mõi với bệnh nhân tâm thần cả ngày rồi.
Nu, ai avut treaba cu nebuni toată ziua.
Họ đã đi trước cả ngày đường.
Au o zi avans.
Chúng tôi hái bông suốt cả ngày, không than phiền, không khóc lóc, họ thì hát:
Am stat acolo şi am cules bumbac toată ziua, fără să ne plângem, în timp ce ei cântau aşa:
Rồi cha, cả ngày trời nay con gần như ngồi chết cứng trong xe.
Da, abia am ieşit din maşină toată ziua.
Tựa hồ cả ngày chỉ mặc, Thứ gọi là váy mặc ở nhà
purtau, mai toată ziua, ceea ce se numeau haine de casă,
Tôi xem ảnh hiện trường vụ án cả ngày.
Toată ziua mă uit la fotografii făcute la locul faptei.
Tớ nên tập cả ngày hôm nay.
O să-mi petrec toată ziua antrenându-mă.
Tao đã phải nghe mày lảm nhảm cả ngày rồi.
E destul de rău că îl am pe cap pe mexicanul ăsta toată ziua.
Anh Thiếu gia, chúc bố dồi dào sức khỏe, vui vẻ cả ngày.
Pentru sănătatea şi fericirea ta!
Đâu, tôi đâu có ở nhà cả ngày.
Nu stau în casă toată ziua.
Anh chỉ muốn được tiếp tục quay phim người ta làm tình suốt cả ngày.
Vrea să continui să filmez oamenii cum fac sex toată ziua.
chính là đúng cả ngày đó, tuy rằng cái chỗ không phải là đây...""
Ziua e aceasta, dar locul nu-i aici...
Ngày mai sẽ có cả ngày chơi.
Mâine aveţi o zi plină să vă jucaţi.
Họ có thể chơi bingo cả ngày.
Ei ajung să joace o mulțime de bingo.
Bạn sẽ tốn cả ngày.
Ti- ar lua o zi intreaga.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cả ngày în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.