Ce înseamnă búð în Islandeză?
Care este sensul cuvântului búð în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați búð în Islandeză.
Cuvântul búð din Islandeză înseamnă magazin, spațiu comercial. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului búð
magazinnoun En það þarf ekki að kaupa allar gjafir í búð. Dar nu toate cadourile se cumpără de la magazin. |
spațiu comercialnoun |
Vezi mai multe exemple
Kannski segja þeir að það sé í lagi að svindla á prófi í skólanum eða taka vörur úr búð án þess að borga fyrir þær. Prin urmare, ce vei face dacă ţi se spune că e bine să copiezi la şcoală sau să iei ceva de la magazin fără să plăteşti? |
Þú gætir spurt: „Hvað myndirðu gera ef við færum saman út í búð og þú týndir mér? L-aţi putea întreba: „Ce-ai face dacă am fi la magazin şi te-ai pierde de mine? |
Ímyndaðu þér barn sem hefur týnst í stórri búð. Gândiţi-vă, de pildă, la un copilaş care s-a pierdut într-un magazin foarte mare. |
Án þess að hugsa lengur um hvernig þeir might vera fær til gefa Gregor sérstökum ánægju, systur sparkaði nú um matvæli eða öðrum mjög hratt inn í herbergið hans í morgni og á hádegi, áður en hún hljóp burt til búð hennar, og að kvöldi, alveg áhugalaus til þess hvort mat hefði kannski eingöngu verið bragðaði eða, hvað gerðist oftast, var alveg ótruflaður, hún whisked það út með einn sópa af Broom hana. Fără a se gândi mai multe despre modul în care acestea ar putea fi capabil să ofere Gregor speciale plăcere, sora dat acum câteva produse alimentare sau de altă natură foarte repede în camera sa în dimineaţa şi la amiază, înainte de a fugit la ei magazin, iar seara, destul de indiferent dacă produsele alimentare au avut, probabil, doar a fost gustat sau, ceea ce sa întâmplat cel mai frecvent, a rămas în întregime netulburată, ea whisked cu o matura de mătură ei. |
Ég var í búð um daginn, þessari stóru á Melrose Am fost la magazin deunăzi.Ştii Supermarketul |
En það þarf ekki að kaupa allar gjafir í búð. Dar nu toate cadourile se cumpără de la magazin. |
Bent langt yfir, móðir sewed fínn undergarments í tísku búð. Bent mult peste, mama cosea lenjerie amendă pentru un magazin de moda. |
Betri en þrá brauð Skólinn búð. Bună decât pâinea magazinul școlii vechi. |
Svo við stóðum umferð vél okkar, jostled hver annan, gefið tilfinning okkar í gegnum tal- lúðrar eða í lægri tón sem vísað er til miklu conflagrations sem heimurinn hefur orðið vitni, þar á meðal er Bascom búð, og á milli okkur, héldum við að við vorum þarna á réttum tíma með okkar Aşa că am stat vs motorul nostru, jostled unul pe altul, a exprimat sentimentele noastre prin intermediul vorbind- trâmbiţe, în ton sau mai mică referire la conflagraţii mare, care lumea a asistat, inclusiv lui Bascom magazin, şi, între noi înşine, ne- am gandit ca, am fost acolo în sezonul nostru de |
Þetta er hægt að nota fyrir hluti sem eru allt öðruvísi en afsláttur af vörum í búð. Aceasta poate fi folosită pentru lucruri care sunt complet diferite de preţul de discount la acest magazin. |
Verum eins og feimna sjö ára stúlkan í Ástralíu sem fór með móður sinni út í búð. Să imităm exemplul unei fetiţe de şapte ani din Australia, timidă din fire, care s-a dus la un magazin cu mama ei. |
Búð Greeners gæti átt þetta til Grener s- ar putea sa aiba |
Faðir gæti til dæmis sent son sinn út í búð að kaupa maískökur en gleymt að biðja hann að kaupa tómata. Să zicem că un tată şi-a trimis copilul să ia tortilla, dar a uitat să-i spună să cumpere şi roşii. |
Ég var að hugsa um aðra búð. Mă gândeam la alt magazin. |
Ég ætla að reyna að skilja þig ekki eftir úti í búð eða setja þig í þvottavélina eins og konan í blaðinu gerði við köttinn sinn. O să încerc să nu te uit în magazine şi să nu te bag în maşina de spălat, cum a făcut femeia aia cu pisica. |
18 Óformlegur vitnisburður í verslanamiðstöðvum: Þó að ekki sér alltaf gerlegt að prédika formlega frá einni búð til annarrar í verslanamiðstöðvum vegna þess að hömlur kunna að vera settar þar á slíka starfsemi, hafa sumir boðberar skapað sér tækifæri til óformlegs vitnisburðar. 18 Mărturia informală pe aleile comerciale: Deşi nu este posibil întotdeauna să predicăm în mod formal din magazin în magazin pe aleile comerciale din cauza restricţiilor locale impuse acestor activităţi, unii vestitori îşi creează ocazii de a depune mărturie informală şi aici. |
Samkvæmt nýlegri könnun í Bandaríkjunum viðurkennir yfir þriðjungur nemenda í almennum framhaldsskólum að hafa hnuplað úr búð. Potrivit unui sondaj recent, mai mult de o treime din elevii de liceu au recunoscut că au furat din magazine. |
Við fórum í búð og keyptum límmiðaspjald. Ne-am dus la un magazin şi am cumpărat un panou cu steluţe. |
Hvaða búð? Ég á bókabúð. Am o librărie. |
13 Maður er fljótur að safna skuldum ef maður lætur augnablikshvöt ráða ferðinni úti í búð eða eyðir peningum bara til að sýnast fyrir kunningjunum. 13 Dacă îţi cumperi lucruri sub impulsul momentului sau cheltuieşti bani doar ca să-ţi impresionezi prietenii, te vei trezi, probabil, înglodat în datorii. |
Að sögn fréttastofunnar CNN „er léleg þjónusta í verslunum orðin svo algeng að helmingur þeirra sem tóku þátt í könnuninni sögðust hafa gengið út úr búð á liðnu ári af þeim sökum. Agenţia de ştiri CNN arăta că „proasta deservire a cumpărătorilor a devenit un lucru atât de răspândit, încât aproape jumătate dintre cei chestionaţi au spus că anul trecut ieşiseră dintr-un magazin fără să cumpere nimic tocmai din această cauză. |
Tilvera frí, búð sem betlari er lokað. Fiind de vacanţă, magazin cerşetor este închis. |
Allt sem við þurfum að gera er að fara í búð, veiði upp hvenær hún var keypt, og málið er gert. " Tot ce avem de făcut este să meargă la magazin, vânătoare la data cand a fost cumparat, iar lucrul de facut. " |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui búð în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.