Ce înseamnă borg în Islandeză?

Care este sensul cuvântului borg în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați borg în Islandeză.

Cuvântul borg din Islandeză înseamnă oraș, urbe, cetate. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului borg

oraș

nounneuter (localitate de mari dimensiuni)

Við skulum byggja borg og turn svo háan að hann nái til himins.
Să zidim un oraș și un turn atât de înalt, încât vârful lui să ajungă până la cer.

urbe

nounfeminine (oraș)

cetate

nounfeminine

Orðið ‚borg‘ gefur til kynna skipulagðan hóp fólks.
Termenul „cetate” face referire la un grup organizat.

Vezi mai multe exemple

Það var ærin ástæða fyrir því að spámaðurinn Nahúm kallaði höfuðborgina Níníve ‚hina blóðseku borg.‘ — Nahúm 3:1.
Pe bună dreptate spune profetul Naum despre Ninive, capitala Asiriei, că era „cetatea sângelui“. — Naum 3:1.
Sá tími kæmi er auður Júdakonunga yrði fluttur til Babýlonar og ungir Gyðingar gerðir að hirðmönnum þar í borg.
Templul era încă în picioare, iar oamenii îşi vedeau de treburile lor zilnice, aşa cum făceau de sute de ani.
23 Og þeir munu aðstoða þjóð mína, leifar Jakobs ásamt öllum þeim af Ísraelsætt, sem koma munu, við að reisa borg, sem nefnd verður aNýja Jerúsalem.
23 Şi ei vor ajuta pe poporul Meu, rămăşiţa lui Iacov, precum şi pe toţi cei din casa lui Israel care vor veni, pentru ca ei să poată zidi un oraş care va fi numit aNoul Ierusalim.
Um tíma var hann fyrsta fiðla í Park Theatre í New York-borg.
Pentru un timp el a fost vioara întâi în Park Theater din New York.
Ar merkir sennilega „borg“ eða „bær.“
Se pare că numele Ar înseamnă „Oraş“.
Hin hjartkæra borg var í rústum og múrarnir brotnir.
Oraşul lor iubit fusese nimicit, iar zidurile lui, dărâmate.
Spámaðurinn, sem áður var svo ófús, virðist nú hafa lært sína lexíu og prédikar í ‚hinni miklu borg.‘
În mod evident, reţinînd această lecţie, profetul altădată şovăitor, predică în „marea cetate“.
Mót, sem haldið var í New York-borg árið 1950, hjálpaði mér til allrar hamingju að ná aftur réttri stefnu.
Din fericire, congresul care s-a ţinut la New York în 1950 m-a ajutat să-mi reevaluez priorităţile în viaţă.
Ūú átt viđ borg ljķsanna.
Cred că ai vrut să spui, " Oraşul Luminilor "?
Þeim var úthlutað starfssvæði í borg í suðvestanverðu landinu. Síðastliðin fimm ár hafa þeir sýnt kærleika sinn í verki með því að vitna þolinmóðir í borginni og þorpunum í kring.
În ultimii cinci ani, ei şi-au manifestat iubirea predicându-le cu răbdare oamenilor din oraş şi din satele dimprejur.
2 Á leiðinni heim hitti spámaðurinn óvænt gamlan mann frá Betel, borg þar í grennd.
2 Pe drumul de întoarcere acasă, profetul s-a întâlnit pe neașteptate cu un bătrân din Betel.
29:23) Það var ekki að ástæðulausu að Jesús kallaði Jerúsalem „borg hins mikla konungs“. — Matt.
29:23). Iată de ce a numit Isus Ierusalimul „oraşul marelui Rege“! (Mat.
Fresno er rķmantískasta borg í heimi.
Fresno e cel mai romantic oraş din lume.
Margir kristnir menn þar í borg höfðu ástundað verk myrkursins en Páll sagði þeim: „Þér létuð laugast, þér eruð helgaðir, þér eruð réttlættir fyrir nafn Drottins Jesú Krists og fyrir anda vors Guðs.“ — 1. Korintubréf 6:9-11.
Totuşi, iată ce le-a spus Pavel: „Dar aţi fost spălaţi, dar aţi fost sfinţiţi, dar aţi fost declaraţi drepţi în numele Domnului nostru Isus Cristos şi cu spiritul Dumnezeului nostru“. — 1 Corinteni 6:9–11.
Viđ búum í sömu borg.
Locuim în acelaşi oraş.
Þeir sem verða kyrrir í þessari borg, munu deyja fyrir sverði, af hungri og af drepsótt, en þeir sem fara út og ganga á vald Kaldeum, sem að yður kreppa, þeir munu lífi halda og hljóta líf sitt að herfangi.“
Cine va rămâne în cetatea aceasta va muri de sabie, de foamete sau de ciumă; dar cine va ieşi să se predea caldeenilor care vă împresoară, va scăpa cu viaţă, care va fi singura lui pradă“ (Ieremia 21:8, 9).
Ef þú býrð í borg og ert umkringdur hávaða og umferðanið hins daglega lífs tekurðu kannski ekki einu sinni eftir fuglunum í kringum þig.
Dacă locuiţi în oraş, prinşi în eternul du-te-vino al vieţii cotidiene şi asurziţi de zgomotul traficului, probabil că nici nu aţi observat păsările dimprejur.
Hún er besta borg í heimi.
E cel mai frumos oras din univers.
Jesús sagði: „Hvert það ríki sem er sjálfu sér sundurþykkt leggst í auðn og hver sú borg eða heimili sem er sjálfu sér sundurþykkt fær ekki staðist.“
Isus a spus: „Orice regat dezbinat împotriva lui însuşi este pustiit şi orice oraş sau casă dezbinată împotriva ei înseşi nu va dăinui“ (Matei 12:25).
Ūjķnarđu borg ūinni međ ūessum hætti?
Aşa îţi serveşti tu oraşul?
Um 1920 komu átta ungir brasilískir sjóliðar á nokkrar safnaðarsamkomur í New York-borg, á meðan herskipið þeirra var í viðgerð.
În jurul anului 1920, opt marinari tineri din Brazilia au asistat la câteva întruniri în New York în timp ce aşteptau să li se repare nava de război.
Þetta er flott borg, Karen.
E un oraş care arată bine, Karen.
Lugano er borg staðsett í ítölskumælandi kantónunni Ticino í Suður-Sviss, sem á landamæri að Ítalíu.
Sala aleasă pentru desfășurarea concursului a fost Teatrul Kursaal din Lugano, un oraș din sudul Elveției, aflat în cantonul Ticino, care este vorbitor de italiană și se învecinează cu Italia.
Í Mormónsbók. Sarahemla á við (1) mann sem var fyrirliði í nýlendu Múleks, (2) borg sem nefnd var eftir honum, (3) Sarahemlaland eða (4) fylgismenn hans.
În Cartea lui Mormon, Zarahemla se referă la: (1) un bărbat care a condus colonia lui Mulec, (2) un oraş denumit după acesta sau (3) ţara lui Zarahemla sau (4) poporul care l-au urmat.
7 Abraham yfirgaf blómlega borg þegar hann fór frá Úr og líklega einnig stórfjölskyldu föður síns sem var mikilvægt öryggisnet á ættfeðratímanum.
7 Când a plecat din Ur, Avraam a lăsat în urmă un oraş prosper şi, după cât se pare, familia extinsă a tatălui său, care în acele timpuri patriarhale constituiau o importantă sursă de ocrotire.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui borg în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.