Ce înseamnă biết ơn în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului biết ơn în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați biết ơn în Vietnamez.

Cuvântul biết ơn din Vietnamez înseamnă recunoscător. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului biết ơn

recunoscător

adjective

Tôi nên cảm thấy biết ơn vì họ không muốn nhìn chúng ta làm chuyện đó.
Ar trebui să fiu recunoscătoare că nu au vrut să privească.

Vezi mai multe exemple

Suy ngẫm với lòng biết ơn
Să medităm cu apreciere
Tôi vô cùng biết ơn nếu ai cho một đồng.
Eram, în mod ciudat, recunoscător dacă cineva îmi arunca un dolar. "
Hãy dạy con tỏ lòng biết ơn (Xem đoạn 15)*
Copiii trebuie învățați să își manifeste aprecierea (Vezi paragraful 15)*
Một lý do để biết ơn là cách mà chúng ta được tạo ra.
Sfaturile practice pe care le găsim în Biblie ne pot ocroti.
Cả phiên tòa, cả lãnh địa, đều biết ơn.
Toata curtea, intregul teritoriu iti este reconoscator pentru asta.
Khi làm như vậy, chúng ta dâng lên Ngài ân tứ thiêng liêng về lòng biết ơn.
Făcând astfel, noi Îi oferim darul divin al recunoştinţei.
Jenna, tôi thực sự biết ơn
Jenna, îţi mulţumesc din suflet.
Tôi biết ơn biết bao về sự sửa chỉnh và hướng dẫn đó!
Cât de recunoscător am fost pentru acea îndreptare şi îndrumare pline de iubire!
Tao hi vọng là mày biết ơn điều đó.
Sper că poţi aprecia asta.
Ê-xơ-tê kính cẩn biết ơn lòng khoan dung của vua
Estera arată în mod umil recunoştinţă pentru îndurarea regelui
Và tôi biết ơn bố mẹ vì đã hiểu như vậy.
Şi le sunt foarte recunoscătoare pentru asta.
Tôi rất biết ơn.
Apreciez.
Chắc chắn bạn rất biết ơn Đức Giê-hô-va vì đã giúp bạn hiểu được lẽ thật.
Nu încape îndoială că aţi fost foarte recunoscători pentru faptul că Iehova v-a ajutat să înţelegeţi adevărul.
Nếu bạn nghĩ hạnh phúc làm bạn biết ơn, hãy nghĩ lại đi.
Dacă vă amăgiți că fericirea ne face recunoscători, mai gândiţi-vă o dată.
Chỉ biết ơn thôi sao?
Doar atât?
Chúng tôi rất biết ơn.
Am fost foarte recunoscători.
Sẽ có nhiều sự biết ơn và tôn trọng lẫn nhau hơn trong chúng ta.
Ar exista un grad mai mare de apreciere şi de respect mutual printre noi.
Đôi khi, người ấy đã biết ơn được củng cố nhờ vào đức tin của người khác.
Uneori a fost recunoscătoare pentru că a putut fi întărită de credința altora.
Thế thì tại sao nên bày tỏ lòng biết ơn dù người khác không làm thế?
Atunci noi de ce trebuie să arătăm apreciere?
Ta rất biết ơn sự giúp đỡ của mọi người
Sunt foarte recunoscător pentru tot ajutorul tău.
Cô nên biết ơn mới phải.
Eşti plin de gratitudine.
“Hãy bày tỏ lòng biết ơn
„Să manifestăm recunoștință”
Chúng ta đều rất biết ơn cháu."
Vă suntem foarte recunoscători.”
và tôi thấy biết ơn vì điều đó.
I-au făcut o grămadă de tratamente lucru pentru care sunt mulţumită.
Lòng biết ơn sẽ giúp chúng ta kháng cự sự vô ơn và đương đầu với thử thách.
Faptul de a avea o inimă plină de apreciere ne va ajuta să luptăm împotriva tendinţei de a fi nerecunoscători şi să facem faţă încercărilor.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui biết ơn în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.