Ce înseamnă bạo lực gia đình în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului bạo lực gia đình în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bạo lực gia đình în Vietnamez.
Cuvântul bạo lực gia đình din Vietnamez înseamnă abuz domestic, violența domestică, violență în familie. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului bạo lực gia đình
abuz domestic
|
violența domestică
|
violență în familie
|
Vezi mai multe exemple
Họ bàn luận các vấn đề cấm kị, như là bạo lực gia đình. Discutau subiecte tabu, precum violența domestică. |
Bạo lực gia đình, mọi thứ. Provoca certuri domestice, toate astea. |
Tôi không giống môt nhà tư vấn bạo lực gia đình. Nu par o victimă tipică a violenței domestice. |
Không có sự giải thích nào cho bạo lực gia đình. Nu există nicio scuză pentru violenţa domestică. |
Điều này thường liên quan đến tai nạn trong nhà bếp hoặc bạo lực gia đình. Acesta se corelează adesea cu accidente în bucătărie sau violență domestică. |
Chúng ta biết quá rành về cách ngăn ngừa bạo lực gia đình và giới tính, đúng không? Știm bine cum se poate preîntâmpina violența domestică și sexuală, da? |
Bạo lực gia đình. Violența în familie. |
Bạn có sức mạnh để kết thúc bạo lực gia đình đơn giản bằng cách rọi vào đó một tia sáng. Aveți puterea de a pune capăt violenței domestice aducând- o în lumina reflectoarelor. |
Bạn có sức mạnh để kết thúc bạo lực gia đình đơn giản bằng cách rọi vào đó một tia sáng. Aveți puterea de a pune capăt violenței domestice aducând-o în lumina reflectoarelor. |
Tại sao bạo lực gia đình vẫn còn là một vấn đề lớn ở nước Mỹ và trên toàn thế giới? De ce a rămas violența în familie o mare problemă în Statele Unite și în toată lumea? |
Trước 1980, các bạn có biết bao nhiêu bài báo trên The New York Times đề cập đến bạo lực gia đình không? Aveți idee, câte articole apăreau în New York Times, în anul 1980, legate de violența domestică? |
Các tội ác như tội phạm mạng, bạo lực gia đình và nạn khủng bố đang gia tăng đến mức báo động. Probleme precum infracțiunile cibernetice, violența domestică și terorismul au atins cote alarmante. |
Bài tập này liên quan cụ thể đến bạo lực gia đình, nhưng bạn có thể ứng dụng vào các trường hợp khác. Am în vedere aici violența în familie, dar puteți extrapola și la alte situații similare. |
Davis và Merrill bắt đầu xung đột, B.D. sau này có kể lại sự lạm dụng rượu và bạo lực gia đình. Davis și Merill au început să se certe frecvent, B.D. relatând ulterior scene caracterizate de abuzul de alcool și de violență conjugală. |
Tôi đã không biết rằng giai đoạn đầu tiên trong bất kì mối quan hệ bạo lực gia đình là cám dỗ và quyến rũ nạn nhân. Nu știam că primul pas în orice relație care implică violența domestică e să seduci și să farmeci victima. |
Tôi không phải là một bác sĩ tâm thần, không phải một người làm công tác xã hội hay một chuyên gia về bạo lực gia đình. Nu sunt psihiatru, asistent social sau expertă în violența domestică. |
Và điều thứ hai tôi muốn nói là mọi người nghĩ rằng bạo lực gia đình xảy ra với phụ nữ, đó là vấn đề của phụ nữ. Al doilea mesaj e că lumea crede că doar femeile cad victime violenței domestice, că e o problemă a femeilor. |
Khi vài thứ quá phổ biến, nó không còn lên báo nữa tai nạn xe hơi, bạo lực gia đình, Đó là những rủi ro mà bạn lo lắng. Când ceva este așa de comun. nu mai apare în știri -- accidente de mașină, violența domestică -- acelea sunt riscurile pentru care să te îngrijorezi. |
Tôi cũng từng là một nạn nhân điển hình bởi tôi chẳng biết gì về bạo lực gia đình, những tín hiệu cảnh báo hay hình mẫu của nó Eram o victimă tipică fiindcă nu știam nimic despre violența domestică, despre semnalele de avertizare și tiparele ei. |
Luật Bình đẳng giới Chế định ly hôn ^ a ă â b c d đ e ê g h i k l “Luật Phòng chống bạo lực gia đình”. Consiliul Național pentru Combaterea Discriminării. ^ a b c d e f g „Formele discriminării”. |
Bởi sự thật tôi là một nạn nhân điển hình của bạo lực gia đình đã kết thúc tôi là người sống sót điển hình khỏi bạo lực gia đình. Se pare că sunt o victimă tipică a violenței domestice și o supraviețuitoare tipică. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bạo lực gia đình în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.