Ce înseamnă auk þess în Islandeză?

Care este sensul cuvântului auk þess în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați auk þess în Islandeză.

Cuvântul auk þess din Islandeză înseamnă în plus, mai mult decât atât, pe lângă aceasta, pe deasupra, în afară de aceasta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului auk þess

în plus

(additionally)

mai mult decât atât

(besides)

pe lângă aceasta

pe deasupra

(besides)

în afară de aceasta

Vezi mai multe exemple

(Rómverjabréfið 12:2) Auk þess erum við hvött í Biblíunni til að „flýja kynferðislegt siðleysi“.
(Romani 12:2) În definitiv, Biblia te îndeamnă ‘să ocoleşti cu desăvârşire imoralitatea sexuală’ (1 Corinteni 6:18, Noul Testament pe înţelesul tuturor).
Auk þess að benda áheyrendum á hvað þeir eigi að gera ætti að vera viss hvatning í niðurlagsorðunum.
Pe lângă faptul că le arată celor prezenţi cum să procedeze, încheierea ar trebui şi să le dea o motivaţie.
Auk þess fullvissuðu ákveðnir hershöfðingjar leiðtoga sína um að stríð væri hægt að vinna mjög fljótt og afgerandi.
Unii generali îşi asigurau conducătorii că victoria avea să fie rapidă şi decisivă.
12 Hafið þið tekið frá ákveðinn tíma til að sinna sameiginlegu biblíunámi, auk þess að sækja safnaðarsamkomur?
12 În afară de faptul că asişti la întrunirile congregaţiei, ţi-ai rezervat timp pentru un studiu biblic regulat cu familia ta?
Auk þess gátu svo margir aðrir kallað sig biblíunemendur þótt þeir ættu ekkert saman við Biblíunemendurna að sælda.
În plus, erau mulţi alţii care studiau Biblia, dar nu aveau nimic comun cu Studenţii în Biblie.
Auk þess er fjallað þar um hvernig vísindalegar staðreyndir koma heim og saman við réttan skilning á Biblíunni.
Mai mult decât atât, aceste cărţi arată că faptele ştiinţifice cunoscute sunt în armonie cu înţelegerea corectă a Bibliei.
(Jesaja 55:7) Auk þess vill hann ekki að þér finnist þú dæmdur fyrir fullt og allt.
Amintiţi-vă însă că Iehova îi ‘iartă cu largheţe’ pe cei ce se căiesc sincer (Isaia 55:7, NW).
Auk þess eru spádómarnir um hina ,síðustu daga‘ að rætast. (2.
De asemenea, vedem cu ochii noştri împlinirea profeţiilor referitoare la „ultimele zile“ (2 Timotei 3:1).
Auk þess vorum við með nokkra náunga, flestir þeirra fyrrum svindlarar, sem þekktu öll brögðin
În plus, mai aveam şi o duzina de tipi acolo sus... majoritatea foşti trişori care ştiau toate şmecheriile posibile
Auk þess talar Drottinn til okkar með þjónum sínum, líkt og hann mun áfram gera á komandi aðalráðstefnu.
Pe lângă acestea, Domnul ne vorbeşte prin intermediul slujitorilor Săi, aşa cum o va face din nou, la următoarea conferinţă generală.
24, 25. (a) Hvað gerðu Russell og samstarfsmenn hans auk þess að hvetja fólk til að boða fagnaðarerindið?
24, 25. a) Pe lângă faptul că i-au încurajat pe alţii să predice, ce ajutor practic pentru lucrarea de predicare au pus la dispoziţie Russell şi colaboratorii săi?
(Postulasagan 2:1-11) Auk þess skrifaði Páll postuli: „Með hjartanu er trúað til réttlætis, en með munninum játað til hjálpræðis.“
În plus, apostolul Pavel a scris: „Cu inima se exercită credinţă pentru dreptate, dar cu gura se face o declaraţie publică pentru salvare“ (Romani 10:10).
Auk þess hefur sá sem sýnir umhyggjuna jafn gott af því og sá sem nýtur hennar.
În plus, nu numai cel care primeşte afecţiune, ci şi cel care arată afecţiune trage mari foloase.
Auk þess birtist „fyrirliði fyrir hersveit [Jehóva],“ vafalaust Logos eða Orðið, Jósúa og hughreysti hann.
În plus, ‘prinţul armatei lui Iehova’, fără îndoială Logosul în existenţa sa preumană, i s-a arătat lui Iosua pentru a-l întări.
Auk þess tók ein systra minna við sannleikanum.
În plus, şi una dintre surorile mele a acceptat adevărul!
Hann leyfði Lot auk þess að velja fyrst.
De asemenea, el i-a dat lui Lot posibilitatea de a alege primul.
Auk þess leið mér vel með vottunum.
M-am simţit în largul meu în preajma Martorilor.
Auk þess vita kristnir menn að karlar og konur standa jafnfætis frammi fyrir Jehóva hvað hjálpræði varðar.
Mai mult decât atât, creştinii ştiu că femeile şi bărbaţii sunt egali în faţa lui Iehova în ce priveşte salvarea (Galateni 3:28).
(Lúkas 7:1-10) Þetta gerði hann auk þess að sýna fólki Guðs kærleika í verki.
De asemenea, el a înfăptuit un miracol la stăruinţele unui ofiţer, după cât se pare un neevreu (Luca 7:1–10).
Auk þess getur þú ákallað Jehóva þér til hjálpar.
Fă la fel şi cheamă pe Iehova în ajutor.
Hvernig getum við sýnt að við eru snortin af boðskapnum um ríkið auk þess að vera kostgæfir boðberar?
Pe lângă faptul de a predica în mod zelos vestea bună, cum mai putem demonstra că suntem impulsionaţi de mesajul despre Regat?
(Hebreabréfið 1:2) Jesús er auk þess meiri en allir konungar af ætt Davíðs, ‚jafningjar‘ hans.
Mai mult decât atât, Isus este mai mare decât toţi regii din linia lui David, „însoţitorii“ săi.
Við fáum auk þess staðgóða andlega fæðu á opinbera fyrirlestrinum og í Varðturnsnáminu.
Şi la întrunirea biblică şi la studiul Turnului de veghere asimilăm hrană spirituală bogată.
Auk þess að starfa sem þjónn Elía starfaði Elísa einn sem spámaður Jehóva í meira en 50 ár.
Pe lângă faptul că a fost însoţitorul lui Ilie, Elisei a slujit singur ca profet al lui Iehova mai bine de 50 de ani!
Auk þess að tala við Síblon, þá talaði Alma líka um hann við Kóríanton.
Deşi i-a vorbit lui Şiblon, Alma i-a vorbit şi lui Corianton despre el.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui auk þess în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.