Ce înseamnă átt în Islandeză?

Care este sensul cuvântului átt în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați átt în Islandeză.

Cuvântul átt din Islandeză înseamnă direcție. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului átt

direcție

noun

Ef þú færir í einhverja aðra rútu myndirðu fara í vitlausa átt.
Dacă ai urca în oricare altul, cu siguranță că te-ai îndrepta într-o direcție greșită.

Vezi mai multe exemple

Ūú átt ađ bíđa í röđinni, Lewis.
Trebuie sa asteptati la rand.
Í hvaða átt er Hollywood- skálin?
Care- i drumul spre Hollywood Bowl?
Veltu fyrir þér hvernig samræður þú átt við vini þína.
Analizează conversaţiile pe care le ai cu prietenii tăi.
Enginn hefði getað átt betri föður
Nici nu puteam avea un tată mai bun
Ūađ tekur drjúgan tíma og ūú átt eftir ađ svitna mikiđ.
Asta va dura destul timp si vei transpira mult de frică.
Orðið „andi“ (ruʹach á hebresku) getur þar af leiðandi átt við lífskraftinn sem er virkur í öllum lifandi skepnum, bæði mönnum og dýrum, og þau viðhalda með andardrættinum.
Aşadar, termenul „spirit“ se poate referi la forţa de viaţă care este activă în toate creaturile vii, atât umane, cât şi animale, şi care este susţinută prin respiraţie.
Erum viđ ekki ađ fara í öfuga átt?
Atunci, nu mergem în direcţia greşită?
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu.
Apoi, ei coboară din camera de sus, ies în întunericul rece al nopţii şi traversează din nou Valea Chedronului, îndreptându-se spre Betania.
Ūú átt stķrt hús, fyrirtæki.
Ai o casă mare, ai succes.
Með því að senda þá í útlegð verður skalli þeirra ‚breiður sem á gammi‘ og er þar greinilega átt við gammategund sem er aðeins með örlítið af mjúku hári á höfðinu.
Întrucât locuitorii lor sunt duşi în exil, ele vor deveni pleşuve „ca vulturul“, după cât se pare o specie de vultur care are capul acoperit cu un puf foarte fin.
En áhyggjur lífsins og löngun í efnisleg þægindi geta átt sterk ítök í okkur.
Cu toate acestea, grijile vieţii şi atracţia pe care o exercită bunurile materiale pot avea o influenţă puternică asupra noastră.
Dæmd til ađ ūjķna gömlum manni sem hefđi átt ađ elska hana sem fađir.
Sortită să aştepte după un bătrîn care ar fi trebuit să o iubească ca un părinte.
Hún hefði átt að vera þeim sönnun þess hve mikilvægt það væri að hlýða miskunnsömum Guði sínum og reiða sig á hann. — 2. Mósebók 16: 13-16, 31; 34: 6, 7.
Aceasta ar fi trebuit să le arate importanţa faptului de a-l asculta pe Dumnezeul lor îndurător şi de a depinde de el. — Exodul 16:13–16, 31; 34:6, 7.
En hvers vegna að ergja sig yfir peningum sem þú átt ekki? Væri ekki betra að læra að fara vel með það sem þú hefur milli handanna?
Decât să te frămânţi atâta din cauza banilor pe care nu-i ai, n-ar fi mai bine să înveţi să-ţi administrezi banii pe care îi ai?
Aftur í sömu átt.
Înapoi la ce spuneam.
Ūú átt ađ vera í kirkjunni.
Ar fi trebuit să fii la biserică.
13 Siðbót Hiskía og Jósía er hliðstæð hinni stórfenglegu endurreisn sannrar tilbeiðslu sem hefur átt sér stað meðal sannkristinna manna frá krýningu Jesú Krists árið 1914.
13 Reformele din timpul lui Ezechia şi al lui Iosia au prefigurat extraordinara restabilire a închinării adevărate care a avut loc în mijlocul adevăraţilor creştini după întronarea lui Isus Cristos în 1914.
Biblían lætur ósagt hvort hér sé átt við stuðning engla, lofsteinaregn sem vitringar Sísera hafa túlkað sem ógæfumerki eða kannski stjörnuspár sem Sísera lét gera en rættust ekki.
Biblia nu spune dacă a fost vorba de un ajutor din partea îngerilor, de o ploaie de meteoriţi, interpretată ca un semn rău de înţelepţii lui Sisera, sau dacă prezicerile făcute de astrologii lui Sisera s-au dovedit false.
Þú átt kannski fleiri úrræði en þú gerir þér grein fyrir.
S-ar putea să constataţi că aveţi mai multe opţiuni decât v-aţi imaginat.
* Hvernig geta syndarar eins og við átt kost á því?
* Dar cum este posibil acest lucru, de vreme ce suntem păcătoşi?
Svo eitt sé nefnt geta umferðarslys varla átt sér stað vegna íhlutunar Guðs vegna þess að rækileg rannsókn leiðir yfirleitt í ljós fullkomlega eðlilega orsök.
În primul rînd, accidentele de automobil nu sînt cîtuşi de puţin rezultatul intervenţiei divine, deoarece o cercetare amănunţită dezvăluie de obicei o cauză perfect logică.
Ūú átt ađ hitta boltann.
Trebuie să loveşti mingea.
Ég hefđi átt ađ vera hjá ūér.
Ar fi trebuit să fiu cu tine.
ūú átt ađ vera í rúminu.
Trebuia sa fiti in pat.
Charles Darwin hélt því fram að þær smáu breytingar, sem hægt væri að sjá, væru vísbending um að einnig gætu átt sér stað miklu stærri breytingar sem enginn hefur þó séð.17 Hann taldi að milljónir ólíkra lífsforma á jörðinni hefðu þróast smám saman af einhverjum einföldum og upprunalegum lífsformum, með mörgum ,smávægilegum breytingum‘ á óralöngum tíma.18
În opinia lui Charles Darwin, bunăoară, existența micilor modificări pe care le observăm arată că sunt posibile și schimbări mult mai mari, neobservate de nimeni.17 El spunea că, de-a lungul erelor, câteva organisme vii primordiale, așa-numitele forme de viață simple, au evoluat lent – prin „modificări extrem de ușoare” –, ceea ce a dus la apariția milioanelor de forme de viață existente astăzi pe Pământ.18

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui átt în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.