Ce înseamnă atriði în Islandeză?
Care este sensul cuvântului atriði în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați atriði în Islandeză.
Cuvântul atriði din Islandeză înseamnă element. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului atriði
elementnoun Ekki má gleyma einu mikilvægu atriði í sambandi við virðingu — það ætti ekki að krefjast hennar. Trebuie reţinut un element esenţial cu privire la respect — el nu trebuie impus. |
Vezi mai multe exemple
Hve oft hefur þú sem öldungur eða safnaðarþjónn farið til yngri meðlima safnaðarins til að hrósa þeim fyrir ræðu eða hlutdeild þeirra í atriði á samkomu? În calitate de bătrân sau de slujitor ministerial, cât de des i-ai abordat pe membrii mai tineri ai congregaţiei pentru a-i lăuda pentru o cuvântare sau o prezentare ţinută la o întrunire? |
Hvers vegna var það veigamikið atriði er lærisveinar Jesú voru smurðir með heilögum anda á hvítasunninni? De ce este semnificativă ungerea cu spirit sfînt a discipolilor lui Isus‚ la sărbătoarea Zilei a Cincizecea? |
* Kenndu öðrum þessi kenningarlegu atriði með því að nota drögin sem þú gerðir. * Folosind conspectul pe care l-ai pregătit, învață-i pe alţii despre aceste subiecte legate de doctrină. |
Mósebók 12:7, 8; Matteus 26:27, 28) Þetta mikilvæga atriði kvöldmáltíðarinnar — blóðið — átti sér ekki fyrirmynd í páskunum. În această foarte importantă privinţă — a sîngelui — Paştele nu a fost un simbol al Cinei Domnului. |
- Útbúa yfirlit yfir þær ógnir sem tengjast smitsjúkdómum sem fylgst var með á árinu 2007, flokka þær og leggja áherslu á þau atriði sem mestu máli skipta - furnizarea unei sinteze a ameninţărilor legate de bolile transmisibile care au fost monitorizate în 2007, clasificarea acestora, indicarea problemelor majore |
Séu þeir ekki gætnir gætu þeir haft tilhneigingu til að mæla með að ákveðinn öldungur flytti atriði á svæðismóti eða umdæmismóti í þakklætisskyni fyrir gestrisni hans eða gjafmildi. Dacă nu este foarte atent ar putea fi înclinat să recomande ca un anumit bătrîn să susţină o parte din programul unui congres de circuit sau de district datorită excelentei ospitalităţi sau a darurilor generoase pe care le-a primit din partea acestuia. |
22. (a) Hvaða önnur atriði geta haft góð áhrif á hjónabandið? 22. a) Ce alţi factori pot influenţa în bine o căsătorie? |
Það getur því gert mistök þegar það útskýrir kenningarleg atriði eða leiðbeinir söfnuðinum. De aceea, el poate face greșeli de natură doctrinală sau organizatorică. |
20:11) Skoðum nokkur atriði sem eru augljós merki um að barnið sé lærisveinn Jesú. — 1. Tím. Să analizăm câteva acţiuni care arată că un tânăr progresează în mod clar ca discipol (1 Tim. |
Ræðið um áhugaverð atriði í blöðunum sem við notum núna. Analizează câteva subiecte de discuţie din numerele curente ale revistelor. |
Hvaða atriði merktirðu við? În dreptul cărora ai bifat? |
12 Þetta leiðir hugann að öðru atriði sem getur hjálpað þér að taka áskoruninni farsællega: Þú þarft að skilja og viðurkenna að Jehóva er drottinvaldur alheimsins og á heimtingu á hlýðni okkar. 12 Toate acestea ne îndreaptă spre un alt lucru care ne va ajuta să putem face faţă cu succes încercării. |
Hins vegar er mjög uppörvandi þegar athugasemdir stuðla að frekari umræðum um mikilvægt atriði. Însă cât de încurajator este când comentariile contribuie la dezbaterea unei idei importante. |
Þú skalt ákveða fyrirfram þau atriði sem þú munt leggja áherslu á og gættu þess að þú skiljir ritningarstaðina og getir heimfært þá á áhrifaríkan hátt. Stabiliţi dinainte ideile pe care le veţi scoate în evidenţă şi asiguraţi-vă că aţi înţeles textele biblice şi că le puteţi aplica în mod eficient. |
Bentu á sérstök atriði frá blaðinu og sýndu fram á hvaða gagnlegan lærdóm má af þeim draga. Arătaţi-i din revistă ceva ce demonstrează înţelepciunea sfaturilor consemnate în Biblie. |
Merktu við atriði sem henta. Notează-ţi informaţiile pertinente. |
Hvar garðyrkja er gert alls konar skemmtilegt atriði til að borða er snúið upp með jarðveginum. În cazul în care se face grădinărit tot felul de lucruri incantatoare de a mânca sunt pornite cu solului. |
Vertu vakandi fyrir því að velja atriði til að benda á í starfinu. Fiţi prompţi în a selecta idei pe care să le subliniaţi în minister. |
Jóhannes postuli bendir á mjög uppörvandi atriði í sambandi við boðorð Guðs eða kröfur. Apostolul Ioan ne spune ceva foarte încurajator despre poruncile, sau cerinţele, lui Dumnezeu. |
Vinsamlega tilgreinið hvort og hvernig verkefnið endurspeglar eftirfarandi atriði: Vă rugăm să menţionaţi dacă şi în ce mod proiectul dumneavoastră reflectă următoarele caracteristici: |
Þú getur lagt áherslu á ákveðið atriði með því að stöðva lesturinn og lesa orðið eða orðasambandið aftur. Poţi accentua o anumită idee întrerupându-ţi lectura şi recitind un cuvânt sau o expresie. |
Lögð er áhersla á slík atriði í Jakobsbréfinu, og það kallar á virka trú og himneska visku að gera eitthvað jákvætt við þeim. Asemenea subiecte sînt reliefate în scrisoarea lui Iacob, iar faptul de a acţiona în mod pozitiv cu privire la ele reclamă o credinţă activă şi o înţelepciune divină. |
Atriði til íhugunar Ce veţi răspunde? |
Í Guðveldisskólanum munu þau atriði í ræðumennsku, sem leiðbeiningar eru gefnar um, alltaf vera þau sem nemandanum hafði áður verið sagt að æfa sig í. [sg bls. 101 gr. Folosirea denumirii Armaghedon arată că războiul se va purta pe un munte Meghido literal. [rs p. |
4 Hvaða tvö mikilvægu atriði varðandi hina táknrænu uppskeru kenndi Jesús lærisveinunum? 4 Ce idei importante despre secerişul spiritual a scos în evidenţă Isus? |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui atriði în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.