Ce înseamnă allt în Islandeză?
Care este sensul cuvântului allt în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați allt în Islandeză.
Cuvântul allt din Islandeză înseamnă tot. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului allt
totpronoun Ekki er allt gull sem glóir. Nu tot ceea ce strălucește este aur. |
Vezi mai multe exemple
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40). De asemenea, veţi zâmbi când vă veţi aminti acest verset: „Drept răspuns, Împăratul le va zice: «Adevărat vă spun că, ori de câte ori aţi făcut aceste lucruri unuia dintre aceşti foarte neînsemnaţi fraţi ai Mei, Mie Mi le-aţi făcut»” (Matei 25:40). |
Allt ūetta til einskis. Am venit atât drum pentru nimic. |
Allt sem ég sagði þér er sannleikur. Tot ce ţi-am spus e adevărat. |
Þá duttu þeir allt í einu og óvænt ofan á það sem þeir höfðu verið að leita að. În cele din urmă găsiră ceea ce căutau, pe neaşteptate. |
Þið eruð börn Guðs, eilífs föður og getið orðið eins og hann6 ef þið hafið trú á son hans, iðrist, meðtakið helgiathafnir, meðtakið heilagan anda og þraukið allt til enda.7 Sunteţi un copil al lui Dumnezeu, Tatăl Veşnic şi puteţi deveni ca El6, dacă veţi avea credinţă în Fiul Său, vă veţi pocăi, veţi primi rânduieli, Îl veţi primi pe Duhul Sfânt şi veţi îndura până la sfârşit.7 |
8 Biblían segir varðandi það sem látið var í té: „Guð leit allt, sem hann hafði gjört, og sjá, það var harla gott.“ 8 Referitor la ceea ce furnizase Dumnezeu, Biblia consemnează: „Dumnezeu a văzut tot ce făcuse; şi iată că erau foarte bune“ (Geneza 1:31). |
Viđ höldum ķtrauđ áfram ađ verja mannkyniđ og allt ūađ sem er gott og réttlátt í heiminum. Şi, totuşi, continuăm să apărăm rasa umană şi tot ce e bun şi drept în lumea noastră. |
Samræður um Biblíuna fer allt gott fólk til himna? O conversaţie cu un Martor al lui Iehova — Merg toţi oamenii buni la cer? |
þég sæki Hull. þþetta er allt i lagi Mă duc să- l chem pe Hull |
Í nýja heiminum verður allt mannfélagið sameinað í tilbeiðslu á hinum sanna Guði. În această lume nouă, societatea omenească îi va aduce închinare adevăratului Dumnezeu în unitate. |
4:8) Nýtum okkur allt sem stendur í orði Guðs, þar á meðal spurningarnar, til þess að taka andlegum framförum þannig að við getum „séð“ Jehóva enn skýrar. 4:8). Să permitem fiecărui pasaj biblic, inclusiv întrebărilor, să ne ajute să progresăm din punct de vedere spiritual şi să-l „vedem“ mai clar pe Iehova! |
Allt í lagi. Da, bine. |
Allt er komiđ í fullan gang á Broadway. Broadway a început din nou sa functioneze. |
Allt í lagi, en stíllinn er gķđur. Bine, dar scrisul e bun, nu? |
Ūú tekur allt frá mér. Mi-ai luat totul. |
Hvernig getum við sýnt að við séum þakklát fyrir allt sem Jehóva hefur gefið okkur? Cum putem arăta apreciere pentru darurile lui Iehova? |
Hún var honum allt. Ea era totul pentru el. |
betta verdur allt i lagi. Totul va fi bine. |
Viđ komum aftur ef allt fer vel. Dacă merge bine, ne întoarcem. |
Ég gerði í rauninni allt sem foreldrar mínir höfðu kennt mér að gera ekki. Pe scurt, am făcut cam tot ce învăţasem că nu trebuia să facă un creştin. |
Ūetta er allt og sumt. Asta e tot. |
Og ég ætla ađ leyfa ykkur ađ vera saman allt til enda. Si-am sa va dau ocazia sa fiti impreuna la final. |
Áður en ég náði að klára það sem ég átti að gera á heimilinu rannsakaði hún allt sem ég gerði í leit að mistökum.“ — Craig. Nici nu-mi terminam bine treburile prin casă, că şi venea în urma mea să vadă ce n-am făcut bine.“ — Craig |
„Allt er þetta mér til blessunar“ „Toate aceste lucruri mă binecuvântează” |
Er allt í lagi? Te simţi bine? |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui allt în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.