Ce înseamnă aðstoð în Islandeză?
Care este sensul cuvântului aðstoð în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați aðstoð în Islandeză.
Cuvântul aðstoð din Islandeză înseamnă ajutor, asistenţă, asistență, serviciu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului aðstoð
ajutornoun Löngu áður en við náðum hinum enda ganganna, þurfti ég ekki lengur á aðstoð vina minna að halda. Cu mult timp înainte să ajung la capătul tunelului, nu am mai avut nevoie de ajutorul prietenilor mei. |
asistenţănoun Hafðu samband við þjónustuaðila, kerfisstjóra eða tæknihóp varðandi frekari aðstoð Pentru mai multă asistenţă contactaţi sistemul dumneavoastră de întreţinere al calculatoarele, adică administratorul de sistem sau grupul de suport tehnic |
asistențănoun |
serviciunoun 17 Víða um lönd er félagsleg aðstoð í boði fyrir þá sem þurfa á henni að halda. 17 În multe ţări există programe sau servicii sociale pentru ajutorarea celor aflaţi în lipsuri. |
Vezi mai multe exemple
Hann gat ekki snúið til baka og þurrkað út vandamál æsku sinnar sjálfur, en hann gat byrjað þar sem hann var og með aðstoð, létt sektarkenndinni sem hafði fylgt honum öll þessi ár. Nu putea să se întoarcă şi să anuleze problema din tinereţe de unul singur, dar putea începe din acel moment şi, cu ajutor, putea şterge sentimentul de vinovăţie care rămăsese cu el în toţi aceşti ani. |
(Orðskviðirnir 3:27) Samúð og umhyggja ætti að fá okkur til að bjóða fram aðstoð eftir því sem við höfum tök á. Când vedem că cineva are realmente nevoie de ajutor, nu trebuie să aşteptăm să fim rugaţi să facem ceva (Proverbele 3:27). |
Þú elskar piltinn og hann vill aðstoð þína við að fá aðra konu! Esti Îndrăgostită de el si el îti cere să îl ajuti să ajungă la o altă femeie! |
Hann fór aftur að stunda biblíunám og þáði aðstoð safnaðarins. Koichi a reluat studiul Bibliei şi a acceptat ajutorul congregaţiei. |
Öldungarnir geta hugsanlega hjálpað foreldrunum að kanna hvaða aðstoð þeir gætu átt rétt á frá hinu opinbera. De exemplu, bătrânii i-ar putea ajuta pe părinţi să afle ce ajutor oferă statul sau alte instituţii pe plan local. |
Hjálparsjóður, sem vottar Jehóva stofnuðu, veitti þessu fólki líka skjóta aðstoð. Martorii lui Iehova au înfiinţat un fond de ajutorare care a fost pus imediat la dispoziţia acestor victime. |
Frásögur sýna að það er gefandi að veita slíka aðstoð. Rapoartele arată că cei care dau un astfel de ajutor se bucură de mari satisfacţii. |
Sérhverjum sem sýndi áhuga á sannindum Biblíunnar var boðin persónuleg aðstoð til að kynna sér Biblíuna heima hjá sér. Martorii iniţiau studii biblice la domiciliu cu toţi cei ce manifestau interes faţă de adevărul biblic. |
Við gætum þegið aðstoð ykkar við að komast að hofinu. Ne-ai putea ajuta să ajungem la Templu. |
Hvaða aðstoð veitir hann honum sem söfnuði? Ce ajutor le acordă Iehova la nivel de congregaţie? |
En hvað geta aldraðir vottar gert sjálfir til að slík aðstoð sé veitt með gleði en ekki andvarpandi? Dar ce pot face înşişi Martorii vîrstnici pentru ca această îngrijire să se efectueze cu bucurie şi nu cu suspine? |
Löngu áður en við náðum hinum enda ganganna, þurfti ég ekki lengur á aðstoð vina minna að halda. Cu mult timp înainte să ajung la capătul tunelului, nu am mai avut nevoie de ajutorul prietenilor mei. |
(Jeremía 17:9) En er hann nógu auðmjúkur til að þiggja markviss og kærleiksrík ráð og aðstoð þegar á þarf að halda? De exemplu, un creştin poate recunoaşte, în principiu, că inima lui este trădătoare şi primejdioasă (Ieremia 17:9). |
Ég útvega aðstoð. Să-ţi ofer ajutor. |
„Til þess þyrfti aðstoð af himnum ofan.“ „Este nevoie de ajutorul de sus.“ |
Þiggðu aðstoð safnaðaröldunga. Să acceptăm ajutorul spiritual oferit de bătrânii creştini |
Eins og við þurfum aðstoð hans í samkvæmislífinu! Sa-si imagineze ca avem nevoie de ajutorul lui in societate. |
En fólk Jehóva fær andlega aðstoð því hann lofaði: „Ég vil setja hirða yfir þá, og þeir skulu gæta þeirra, og þeir skulu eigi framar hræðast né skelfast og einskis þeirra skal saknað verða.“ — Jeremía 23:4. Dar poporul lui Iehova se bucură de sprijin spiritual, deoarece El a promis: „Voi pune peste ele păstori care le vor paşte; nu le va mai fi teamă, nici groază, şi nu va mai lipsi nici una din ele“. — Ieremia 23:4. |
Hægt er að draga verulega úr blóðmissi í skurðaðgerðum með aðstoð lyfja (aprótíníns, andfíbrínólýta), og önnur lyf draga úr bráðum blæðingum (desmópressín). Alte medicamente reduc foarte mult cantitatea de sânge care se pierde în timpul unei operaţii (aprotinina, antifibrinoliticele) sau pot reduce hemoragiile acute (desmopresina). |
* Aðstoð óskast: Dætur, synir, systur, bræður, frænkur, frændur, ömmur og afar og sannir vinir óskast til að þjóna sem ráðgjafar og til að rétta hjálparhönd á vegi sáttmálans. * se caută: fiice şi fii, surori şi fraţi, mătuşi şi unchi, verişori şi bunici şi prieteni adevăraţi pe post de mentori, care să ofere ajutor de-a lungul cărării legămintelor; |
* Aðstoð óskast: Sannir lærisveinar Drottins Jesú Krists * se caută: adevăraţi ucenici ai Domnului Isus Hristos. |
Er hugsanlegt að aðrir fjölskyldumeðlimir séu núna í aðstöðu til að veita þá aðstoð sem myndi gera þér mögulegt að taka aftur upp brautryðjandastarfið? Ar fi oare posibil acum ca unii membri ai familiei să te ajute să poţi reintra în rândurile pionierilor? |
Án minnar vitundar hafði hann byrjað að fræðast um Biblíuna með aðstoð votta Jehóva. Fără ştirea mea, a început să studieze cu Martorii lui Iehova. |
20 mín.: „Aðstoð fyrir fjölskylduna.“ — 2. hluti. 20 min: „Ajutor pentru familii.“ — Partea a II-a. |
Kannski þarf ekki meira til en örlitla hvatningu og nokkur raunhæf ráð eða aðstoð. O mică încurajare şi acordarea unui ajutor sau a unor sfaturi practice pot fi tot ce are nevoie. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui aðstoð în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.