O que significa einkenni em Islandês?
Qual é o significado da palavra einkenni em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar einkenni em Islandês.
A palavra einkenni em Islandês significa peculiaridade, traço. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra einkenni
peculiaridadenoun Allar brautir eru međ mismunandi einkenni sem ūarf ađ stilla hjķlin eftir. Cada pista tem uma peculiaridade para a qual a moto precisa ser ajustada. |
traçonoun Það er líka hroki sem er einkenni óguðlegs manns. Isso, também, é arrogância, traço distintivo de um homem iníquo. |
Veja mais exemplos
Og stuðla þessi einkenni ekki að margvíslegu ranglæti í heiminum? E não contribuem essas características para as injustiças existentes no mundo? |
Hann veit bara hvađa einkenni ūú hefur haft. Ele só ouviu falar dos teus sintomas. |
Síðastur hinna ‚þriggja meginflokka‘ gagna, sem Gould segir vera sönnun fyrir þróun lífsins, eru lík einkenni tegundanna. A última das “três grandes classes” de Gould, que ele afirma provar que a evolução é um fato, é a semelhança entre as espécies. |
Með þeim hætti kemur skýrar fram einkenni eða eðli nafnorðsins. Essa inserção do artigo na tradução destaca a característica ou qualidade do substantivo. |
17 Páll nefnir sérstaklega réttlæti og trygglyndi (NW) sem einkenni nýja persónuleikans. 17 A verdadeira justiça e lealdade são as duas qualidades destacadas por Paulo como características da nova personalidade. |
Líffræðingar og mannfræðingar skilgreina kynþátt oft einfaldlega sem „undirflokk tegundar sem erfir líkamleg einkenni er aðgreina hann frá öðrum hópum tegundarinnar.“ Para biólogos e antropólogos, raça é muitas vezes definida simplesmente como “subdivisão de espécies que herdam características físicas que as distinguem de outras populações da espécie”. |
Eftir að þú hefur gert það sem á undan greinir væri gott fyrir þig að skoða nokkur einkenni sem benda eindregið til þess að þig skorti öryggi og jafnvægi. Depois de ter dado os passos delineados acima, verá que é proveitoso examinar os sintomas que infalivelmente revelam falta de equilíbrio. |
Þessi hægi skjálfti, einkanlega í höndum, er það einkenni sem ég og flestir setja í samband við Parkinsonsveiki því það er augljósast. Este tremor lento e rítmico, especialmente das mãos, é o sintoma que eu e a maioria das pessoas associamos com a doença de Parkinson, pois é o mais óbvio. |
Þessi einkenni geta truflað svefn og rænt mann orku. Esses sintomas podem prejudicar o sono e esgotar as energias. |
11 Nú er vitað að þau einkenni, sem við erfum frá foreldrum okkar og forfeðrum, stjórnast af genunum. Þetta á til dæmis við um hæð, andlitsfall, augnlit, háralit og þúsundir annarra einkenna. 11 Hoje se sabe que as características que você herdou de seus pais e antepassados — como altura, feições do rosto, cor dos olhos e do cabelo e milhares de outras peculiaridades — foram determinadas por seus genes. |
16 Það er hollt fyrir alla í söfnuðinum að skoða sjálfa sig og leggja sig fram um að uppræta öll slík einkenni. 16 Seria bom que todos os membros da congregação fizessem uma auto-análise e se esforçassem em eliminar características assim. |
Við felum ekki einkenni okkar þó einhver hóra hristi á sér rassinn. Não vamos esconder a identidade porque uma puta balança o rabo. |
Fólk getur glímt við einkenni eins og kvíða, þunglyndi og skapsveiflur auk þess að eiga í erfiðleikum með að einbeita sér, vinna og sofa. Alguns sintomas são ansiedade, tristeza, mudança de humor e dificuldade para trabalhar e dormir. |
Fráhvarfsmenn okkar tíma sýna af sér svipuð einkenni og Satan. Os apóstatas atuais demonstram características parecidas com as do Diabo. |
„Frumefnin“, sem Pétur talar um, eru því þau undirstöðuatriði sem gefa heiminum óguðleg einkenni, viðhorf, starfsaðferðir og markmið. Assim, a expressão “os elementos” mencionada por Pedro refere-se às coisas fundamentais que conferem ao mundo suas características, atitudes, maneiras e objetivos ímpios. |
Ferðamennska er athöfn þar sem bæði einkenni staða og persónuleg sjálf-auðkenni myndast, í gegnum tengslin sem eru sköpuð meðal staða, landslags og fólks. Turismo ocorre em lugares, e envolve movimento e atividades entre os lugares e é uma atividade na qual tanto as características locais quando as identificações pessoais são formadas, através de relações que são criadas entre lugares, paisagens e pessoas. |
Öll klínísk einkenni er hægt að lækna með langvarandi sýklalyfjagjöf en þó er erfitt að ráða við erfiðustu einkennin. Todas as apresentações clínicas podem ser tratadas com a utilização prolongada de antibióticos, mas os casos mais graves apresentam um mau prognóstico. |
Réttlæting og vitnisburður eru hvort tveggja þekkingarfræðileg einkenni skoðana. Finalmente, fé e razão, distintas e relacionadas, seriam as duas ferramentas primárias para processar os dados teológicos. |
Allir ūeir fremstu skilja eftir einkenni sín. Todos os grandes ladrões deixam sua marca. |
Áberandi einkenni útbrotanna er að þau breiða úr sér á yfirborði húðar í nokkra daga. Uma característica distintiva da erupção cutânea é que se expande perifericamente, de um modo gradual, ao longo de vários dias. |
Joseph skrifaði til leiðtoga kirkjunnar í Kirtland, sem svar við þeim tíðindum að sumir kirkjuflegnar hafi reynt að rífa niður það traust sem hinir heilögu báru til Æðsta forsoetisráðsins og fleiri leiðtoga kirkjunnar: „Til þess að málefnum ríkisins sé stjórnað í réttlæti, er mjög brýnt að fullkominn samhljómur, góðar tilfinningar, góður skilningur og traust ríki í hjörtum allra bræðranna og að sannur kærleikur og ást til hvers annars einkenni öll þeirra verk. Em resposta às notícias de que um membro da Igreja de Kirtland estava tentando destruir a confiança dos santos na Primeira Presidência e outras autoridades da Igreja, o Profeta escreveu para um líder da Igreja de Kirtland: “Para conduzir os assuntos do Reino em retidão, é extremamente importante que haja a mais perfeita harmonia, bons sentimentos, boa compreensão e confiança no coração de todos os irmãos; e que a verdadeira caridade e amor de uns para com os outros sejam a característica marcante de todos os seus procedimentos. |
Ūetta er annađ hvort búningur eđa líffærafræđilegt einkenni. O p-problema é saber se isso faz p-parte do vestuário ou se é uma peça a-anatômica. |
Ef þú ert með einkenni lystarstols eða annarrar átröskunar þarftu að fá hjálp. Caso tenha sintomas de anorexia, ou de qualquer outro distúrbio alimentar, você precisa procurar ajuda. |
Eftir stuttan sóttdvala (innan við fimm daga) eru líkur á að dæmigerð einkenni komi í ljós, þ.e. uppköst og vatnskenndur niðurgangur. Após um período de incubação curto, de menos de 5 dias, podem aparecer os sintomas típicos, que se caracterizam por vómitos e diarreia líquida. |
Talið er að ein af hverjum fjórum stúlkum á táningaaldri sýni að minnsta kosti eitthvert einkenni lystartruflunar, oftast strangan megrunarkúr. Estima-se que uma em cada quatro moças manifesta pelo menos um sintoma de distúrbio alimentar, mais comumente um rigoroso regime. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de einkenni em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.