Co oznacza yesaya w Indonezyjski?
Jakie jest znaczenie słowa yesaya w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać yesaya w Indonezyjski.
Słowo yesaya w Indonezyjski oznacza Izajasz, Księga Izajasza. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa yesaya
Izajasz
|
Księga Izajasza
|
Zobacz więcej przykładów
Nubuat tentang kehancuran Yerusalem dengan jelas menggambarkan Yehuwa sebagai Allah yang ’membuat umatnya mengetahui hal-hal baru sebelum semuanya mulai muncul’.—Yesaya 42:9. Proroctwo o zniszczeniu Jerozolimy wyraźnie przedstawia Jehowę jako Boga, który daje swojemu ludowi ‛słyszeć o rzeczach nowych, zanim się pojawią’ (Izajasza 42:9). |
Bagi mereka, nubuat Yesaya memuat janji tentang terang rohani dan harapan yang menghibur—Yehuwa akan membawa mereka kembali ke tanah asal mereka! Jednakże dzięki proroctwu Izajasza przyświecała im nadzieja, zawierało ono bowiem pocieszającą obietnicę, iż Jehowa pozwoli im wrócić w rodzinne strony! |
Tema acaranya adalah ”Para Utusan Perdamaian Ilahi”, dan banyak orang menyaksikan bahwa meskipun terdapat gangguan yang ditimbulkan oleh para pemimpin agama di Rumania,* Saksi-Saksi Yehuwa benar-benar memiliki perdamaian sebagai hasil mengenal Allah dan Kristus Yesus. —Yesaya 26:2, 3; Filipi 4:7. Zgromadzenia przebiegały pod hasłem „Posłańcy pokoju Bożego” i wiele ludzi przekonało się, że mimo trudności stwarzanych przez duchowieństwo w Rumunii,* Świadkowie Jehowy naprawdę cieszą się pokojem płynącym ze znajomości Boga i Chrystusa Jezusa (Izajasza 26:2, 3; Filipian 4:7). |
(Yesaya 65:17; 2 Petrus 3:13) ”Langit” sekarang adalah pemerintahan-pemerintahan manusia dewasa ini, tetapi Yesus Kristus dan orang-orang yang memerintah bersamanya di surga akan membentuk ”langit baru”. Dzisiejsze „niebiosa” to rządy ludzkie. Ale Jezus Chrystus i ci, którzy razem z nim panują w niebie, utworzą „nowe niebiosa”, czyli sprawiedliwy, pokojowy rząd Boży. |
Mikha, yang hidup sezaman dengan Yesaya, menyatakan, ”Apa yang Yehuwa minta sebagai balasan darimu selain menjalankan keadilan dan mengasihi kebaikan hati dan bersahaja dalam berjalan dengan Allahmu?” Współczesny Izajaszowi Micheasz oświadcza: „Czego Jehowa wymaga od ciebie prócz tego, żebyś czynił zadość sprawiedliwości i miłował życzliwość oraz był skromny, chodząc ze swoim Bogiem?” |
(Yesaya 56: 6, 7) Pada akhir kurun waktu seribu tahun, semua orang yang setia akan dibawa pada kesempurnaan manusia melalui pelayanan dari Yesus Kristus dan ke-144.000 rekan imamnya. Kto tak uczyni, wejdzie do odpoczynku Bożego (Izajasza 56:6, 7). |
(Yesaya 26:1, 2) Kata-kata penuh sukacita ini diucapkan oleh orang-orang yang percaya akan Yehuwa. Są to radosne słowa ludzi, którzy zaufali Jehowie. |
Sebagian besar dari nubuat Yesaya dalam Kitab Mormon adalah mengenai zaman terakhir. Wiele proroctw Izajasza w Księdze Mormona odnosi się do dni ostatnich. |
(Yohanes 17:16) Saya memberi tahu para atasan bahwa saya menolak menaati perintah untuk bertempur di Indocina, dan menyatakan tekad saya untuk tidak ambil bagian dalam perang lagi. —Yesaya 2:4. Poinformowałem zwierzchników, iż nie chcę mieć już nic wspólnego z wojną, dlatego odmawiam wykonania rozkazu wyruszenia do Indochin (Izajasza 2:4). |
(Yesaya 11:6-9) Dengan mempelajari Alkitab bersama orang-orang, Saksi-Saksi Yehuwa setiap tahunnya membantu ribuan orang yang dulunya seperti ”serigala” untuk membuat perubahan kepribadian secara mendasar dan bertahan lama. Świadkowie Jehowy studiują z bliźnimi Pismo Święte i w ten sposób pomagają co roku tysiącom dawniejszych „wilków” głęboko i trwale zmienić swą osobowość. |
(Yesaya 53:4, 5; Yohanes 10:17, 18) Alkitab mengatakan: ”Anak Manusia datang . . . untuk memberikan nyawaNya menjadi tebusan bagi banyak orang.” Jezus zgodził się ponieść śmierć za nasze grzechy (Izajasza 53:4, 5; Jana 10:17, 18). |
(Yesaya 6:3) Gambaran ini menandaskan bahwa Allah itu murni dan bersih pada tingkat tertinggi. W wizji zrelacjonowanej przez proroka Izajasza aniołowie opisują Stwórcę słowami: „Święty, święty, święty” (Izajasza 6:3). |
Injil Matius menjelaskan bahwa Yesus menyembuhkan orang-orang “itu terjadi supaya genaplah firman yang disampaikan oleh Nabi Yesaya: Dialah yang memikul kelemahan kita dan menanggung penyakit kita” (Matius 8:17). Ewangelia Mateusza wyjaśnia, że Jezus uzdrawiał ludzi, „aby się spełniło, co przepowiedziano przez Izajasza proroka, mówiącego: On niemoce nasze wziął na siebie i choroby nasze poniósł” (Ew. Mateusza 8:17). |
(Yesaya 54:13; Filipi 4:9) Ya, perdamaian sejati dinikmati oleh orang-orang yang mengindahkan pengajaran Yehuwa. Tak więc prawdziwy pokój staje się udziałem tych, którzy dają posłuch pouczeniom od Jehowy. |
(Maleakhi 3:2, 3) Sejak tahun 1919, mereka telah menghasilkan buah Kerajaan dengan limpah, yang pertama adalah orang Kristen terurap lainnya, dan kemudian sejak 1935, rekan-rekan ”kumpulan besar” yang jumlahnya terus bertambah.—Penyingkapan 7:9; Yesaya 60:4, 8-11. Poddali się oczyszczaniu i „przycinaniu” (Malachiasza 3:2, 3). Od roku 1919 obficie wydają owoce Królestwa — najpierw zebrali pozostałych pomazańców, a od roku 1935 zgromadzają wciąż rozrastającą się „wielką rzeszę” swych towarzyszy (Objawienie 7:9; Izajasza 60:4, 8-11). |
(Yesaya 21:8, NW) Ya, bersama dengan pengawal jaman modern, saudara juga dapat membela kebenaran Alkitab. 21:8). Owszem, razem z nowożytnym strażnikiem możesz także występować w obronie prawdy biblijnej. |
Yesaya, ketika berbicara dalam nubuat mengenai Yesus, berkata bahwa ia akan mempunyai ”roh pengenalan dan takut akan [Yehuwa].” Nie ulega wątpliwości, iż miłował on Boga. Niemniej z Biblii wynika też bardzo wyraźnie, że się Go bał. |
Akan tetapi, bahkan sebelum itu, pada zaman Yesaya sendiri, sebagian besar dari bangsa itu telah diliputi kegelapan rohani, dan kenyataan ini menggerakkan dia untuk mendesak rekan-rekan sebangsanya, ”Hai, kamu sekalian keturunan Yakub, datanglah dan mari kita berjalan dalam terang Yehuwa”!—Yesaya 2:5; 5:20. Ale już wcześniej, za czasów Izajasza, znaczna część narodu pogrążyła się w mroku duchowym. Dlatego prorok ten zachęcał swych rodaków: „Domu Jakuba, przyjdźcie i chodźmy w świetle Jehowy” (Izajasza 2:5; 5:20). |
Pada tahun berikutnya, tatkala Yesus kembali ke Nazaret, bukan untuk melakukan pekerjaan pandai kayu lagi, melainkan untuk memberitakan di dalam rumah ibadat mereka, ia menarik perhatian kepada penggenapan nubuat Yesaya dalam dirinya. Gdy w następnym roku Jezus powrócił do Nazaretu, nie po to, żeby się znowu zająć ciesielstwem, tylko żeby głosić w miejscowej synagodze, zwrócił uwagę, że spełniło się na nim proroctwo Izajasza. |
Nubuat apa dari Yesaya mempunyai penerapan modern pada tahun 1919? Jakie proroctwo Izajasza znalazło nowożytne zastosowanie w roku 1919? |
Memahami Yesaya Zrozumienie Izajasza |
Apakah nubuat Alkitab dalam buku Yesaya dan Penyingkapan menunjuk ke suatu masa ketika manusia sendiri akan mewujudkan dunia yang bebas penyakit? Czy proroctwa biblijne z Księgi Izajasza i z Objawienia zapowiadają, że człowiekowi uda się kiedyś samodzielnie położyć kres chorobom? |
(Yesaya 21:2a) Babilon benar-benar akan menjarah dan berkhianat, atau berlaku licik, terhadap bangsa-bangsa taklukannya, termasuk Yehuda. Babilon rzeczywiście złupi podbite narody, między innymi Judę, i postąpi z nimi zdradziecko. |
(Yes 10:24, 28-32) Maka, Migron di Yesaya 10:28 bisa jadi sama dengan yang disebutkan di 1 Samuel 14:2. A zatem Migron z Izajasza 10:28 może być tym samym miejscem, o którym mowa w 1 Samuela 14:2. |
(b) Gambaran Yesaya yang gamblang menuntun kita kepada kesimpulan apa? (b) Do jakiego wniosku skłaniają nas barwne opisy sporządzone przez Izajasza? |
Nauczmy się Indonezyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu yesaya w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.
Zaktualizowane słowa Indonezyjski
Czy wiesz o Indonezyjski
Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.