Co oznacza xẻ w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa xẻ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać xẻ w Wietnamski.

Słowo xẻ w Wietnamski oznacza piłować, dzielić, rżnąć, piłowanie, ciąć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa xẻ

piłować

(saw)

dzielić

(split)

rżnąć

(saw)

piłowanie

ciąć

(saw)

Zobacz więcej przykładów

“Họ đã bị ném đá, tra-tấn, cưa-xẻ; bị giết bằng lưỡi gươm; lưu-lạc rày đây mai đó, mặc những da chiên da dê, bị thiếu-thốn mọi đường, bị hà-hiếp, ngược-đãi”.
„Byli kamienowani, doświadczani, przerzynani piłą, umierali zabijani mieczem, chodzili w skórach owczych, w skórach kozich, będąc w nędzy, uciskani, poniewierani”.
Tôi không thể mang điều đó đến phòng thí nghiệm và mổ xẻ nó.
Nie mogłem tego zabrać do laboratorium i zbadać.
Chúng ta có cố gắng trở lại viếng thăm họ vào một lúc khác để chia xẻ thông điệp Nước Trời với họ không?
Czy staramy się odwiedzić ich w innym terminie, by przekazać im orędzie Królestwa?
Tính rộng lượng và dễ thân thiện của người dân thường thúc đẩy họ chia xẻ lẽ thật trong Kinh-thánh mà họ đang học, với những người trong gia đình và người khác nữa.
Szczodra i przyjazna natura często skłania tych ludzi do dzielenia się poznawanymi prawdami biblijnymi z członkami rodziny oraz z innymi osobami.
Phải chăng kết hôn chỉ vì muốn tạo lối thoát cho dục vọng hay vì muốn chia xẻ cuộc sống gia đình với một người thật sự đáng kính, đáng yêu?
Czy chodziło tylko o dawanie upustu namiętnościom, czy o dzielenie życia z kimś, kogo się naprawdę ceni i kocha?
Emile đã phất lên giàu có từ những vụ đầu tư vào gỗ xẻ và thép.
Emil dorobił się majątku na inwestycjach w drewno i stal.
Nhưng vì ham muốn làm giàu nên họ đã ngừng tham dự các buổi họp của hội thánh tín đồ đấng Christ, và cũng ngừng chia xẻ đức tin của mình với người khác trong thánh chức rao giảng.
Jednakże pragnienie wzbogacenia się sprawiło, że przestali uczęszczać na zebrania zboru chrześcijańskiego oraz dzielić się swymi wierzeniami z innymi w ramach publicznej służby kaznodziejskiej.
“Nhưng nhờ đức tin của loài người nên Ngài đã xuất hiện cho thế gian thấy, và đã vinh danh Đức Chúa Cha, cùng chuẩn bị một đường lối để nhờ đó những kẻ khác có thể chia xẻ ân tứ thiên thượng, ngõ hầu họ có thể hy vọng vào những điều mà họ chưa thấy được.
Dzięki wierze wielu ludzi przyszedł ma świat, wsławiając imię Ojca i umożliwiając innym dostąpienie daru niebieskiego, aby mogli mieć nadzieję tego, czego nie widzieli.
Mong sao chúng ta cũng cố gắng đúng mức và cầu xin Đức Chúa Trời ban phước cho sự cố gắng của chúng ta trong việc dùng Kinh-thánh để lý luận, sao cho chúng ta có thể chia xẻ tin mừng với mọi loại người (I Cô-rinh-tô 9:19-23).
Obyśmy i my nie szczędzili trudu, ubiegając się o pobłogosławienie naszych wysiłków przy przekonywaniu innych na podstawie Pisma Świętego, aby owocnie dzielić się dobrą nowiną z ludźmi wszelkiego pokroju (1 Kor. 9:19-23).
Đối với các Nhân-chứng của Đức Chúa Trời thì điều quan trọng bậc nhất là thực hiện mục tiêu cao quí liên quan đến việc công bố thông điệp Nước Trời và chia xẻ với người khác sự hiểu biết về Kinh-thánh dẫn đến sự sống (Thi-thiên 119:105; Mác 13:10; Giăng 17:3).
Dla Jego Świadków najważniejsze znaczenie ma wykonanie zaszczytnej pracy polegającej na obwieszczaniu orędzia Królestwa i dzieleniu się z bliźnimi życiodajną wiedzą ze Słowa Bożego (Psalm 119:105; Marka 13:10; Jana 17:3).
Chúng ta với tư cách là những người quan sát tại buổi báp têm trước công chúng, chia xẻ niềm vui trong dịp này, đặc biệt nếu người làm báp têm là một người thân hoặc là người mà chúng ta giúp học Kinh-thánh.
Radosny nastrój tej uroczystości udziela się obserwatorom, zwłaszcza jeśli przyjmuje chrzest ich krewny lub ktoś, komu pomagali poznawać Biblię.
Cám ơn, nhưng mổ xẻ dễ hơn nhiều.
Dziękuję, ale chirurgia jest łatwiejsza.
Điều này có thể đòi hỏi chúng ta quên đi một số tiện nghi cá nhân hầu chia xẻ hy vọng về Nước Trời với người khác.
Może to wymagać zrezygnowania z pewnych wygód osobistych, żeby dzielić się z drugimi nadzieją Królestwa.
Con trai ta sẽ xẻ hắn thành từng mảnh ngay trước mặt quân lính của hắn.
Mój syn rozpłatałby go na oczach jego żołnierzy.
Phương pháp này giúp bệnh nhân không bị mổ xẻ nhiều vì robot có thao tác cực kỳ chính xác, kết quả là giảm thiểu chấn thương cho cơ thể, giảm mất máu và nhanh hồi phục.
Niezwykła precyzja ruchów robota umożliwia wykonanie minimalnie inwazyjnego zabiegu, dzięki czemu utrata krwi i uszkodzenia tkanek są mniejsze, a pacjent szybciej wraca do zdrowia.
Cảm ơn ông vì đã chia xẻ tin tức.
Dzięki za informację.
Anh Gangas chứng tỏ qua hành động rằng anh thật sự yêu sự sống, và anh hăng hái chia xẻ “sự nhận biết Đức Chúa Jêsus-Christ” với người khác.
Brat Gangas dowiódł czynami, iż faktycznie bardzo kochał życie, i gorliwie dzielił się z drugimi swym „poznaniem Chrystusa Jezusa”.
Cậu biết không, ta đã lấy khẩu súng đầu tiên cậu làm mổ xẻ hàng chục lần.
Wiesz, że rozebrałem twoją pierwszą broń na części dziesiątki razy.
Bạn có thể cho rằng lần đầu tiên mổ xẻ một người chết, ta sẽ có cảm giác hơi kỳ cục.
Mogłoby się wydawać, że krojenie po raz pierwszy martwego ciała to dość nietypowe przeżycie.
Trái lại, bạn muốn ‘khoe trong sự hy vọng’ bằng cách quả quyết chia xẻ tin mừng với những người khác như sứ đồ Phao-lô đã làm (Hê-bơ-rơ 3:6, NW).
Przeciwnie, na wzór apostoła Pawła zapragniesz ‛szczycić się nadzieją’, śmiało mówiąc o niej innym (Hebrajczyków 3:6, Wp).
10 Trong tháng 12, chúng ta có thể chia xẻ với người khác những điều chúng ta học được về Giê-su bằng cách mời họ nhận cuốn Sách kể chuyện Kinh-thánh.
10 W grudniu będziemy mogli dzielić się z ludźmi tym, co wiemy o Jezusie, przez udostępnianie im książki Największy ze wszystkich ludzi.
Điều quan trọng khác là tìm kiếm người hôn phối cùng chia xẻ các sở thích của mình và chịu thảo luận cách cởi mở.
Ważne jest też znalezienie partnera, który by miał podobne zainteresowania i z którym można by wszystko otwarcie omawiać.
Liệu rằng chúng ta có thể làm những cuộc phẫu thuật tương tự nhưng ít phải cắt xẻ hơn?
" Czy możemy robić te same operacje, ale przez małe nacięcia? "
Những ai được đã khát bây giờ phải chia xẻ lời mời chung quanh.
Każdy, kto zaspokaja swoje pragnienie, powinien rozgłaszać to wezwanie.
Đúng, bị xẻ làm nhiều mảnh lẫn lộn.
Tak. Poćwiartowane.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu xẻ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.