Co oznacza vượt quá w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa vượt quá w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vượt quá w Wietnamski.

Słowo vượt quá w Wietnamski oznacza przekraczać, przewyższać, prześcigać, przekroczyć, przechodzić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vượt quá

przekraczać

(to exceed)

przewyższać

(to exceed)

prześcigać

(transcend)

przekroczyć

(to exceed)

przechodzić

(pass)

Zobacz więcej przykładów

Vượt quá bảo hộ tin mật, Saul.
To o wiele więcej, Saul.
Nhưng trong đó có 5 đảng có số phếu không vượt quá 4%.
W podziale tym biorą udział wyłącznie partie, których poparcie przekroczyło 5%.
Đúng rồi, tôi chắc chắn đã vượt quá rồi.
Ja na pewno go przekroczyłem.
Số lượng dân cư sinh sống ở đó vượt quá khả năng chịu đựng của vùng đất.
Mieszka tam więcej osób, niż ziemia może wykarmić.
Sự bão hòa bụi trong phòng này vượt quá giới hạn an toàn cho người trên 60 tuổi.
Nasycenie cząstek w tym pokoju przekracza normy dla mężczyzn powyżej 60. roku życia.
làm sao tôi có thể ngăn ngừa số 10 kia và không để nó vượt quá 10
Zdecydowałam, że nie, to jest siła by zapobiegać, ponieważ to nauczyłam się, gdy dorastałam: jak zapobiec tej 10- tce i nie przekroczyć 10?
Nếu bạn cho rằng bạn đã vượt quá giới hạn này, hãy đợi 24 giờ rồi thử lại.
Jeśli sądzisz, że mogłeś przekroczyć to ograniczenie, odczekaj 24 godziny i spróbuj ponownie.
• Tại sao dân sự của Đức Giê-hô-va cần đến sức lực vượt quá mức bình thường?
• Dlaczego słudzy Jehowy potrzebują szczególnej siły?
“Đừng vượt quá lời đã viết”.—1 Cô-rinh-tô 4:6.
„Nie wychodźcie poza to, co jest napisane” (1 Koryntian 4:6).
Tớ đã vượt quá giới hạn.
Całkowicie przekroczyłem linię.
Thế nhưng, vị sứ giả chỉ miêu tả một điều vượt quá tầm hiểu biết của vua.
Król się obruszył, uznając, że jest okłamywany w żywe oczy.
Tuy nhiên, thực tế vượt quá sự mong đợi của họ.
Ale rzeczywistość przeszła wszelkie oczekiwania.
Tôi đã vượt quá ngân sách của mình rồi.
Na prawdę przekroczyłem tu budżet.
Chuyện này vượt quá tầm tay của cô Ives rồi.
To znacznie wykracza poza pannę Ives.
Cậu đã vượt quá giới hạn, anh bạn ạ.
Przekroczyłeś linię, człowieku.
Hai Ngài đã trả lời câu hỏi vượt quá khả năng của Joseph để giải đáp.
Odpowiedzieli na pytanie, na które Józef nie mógł sam odpowiedzieć.
Thành quả của anh vượt quá mọi mong đợi.
Pańska praca przekracza wszelkie oczekiwania.
Nhưng sự thật thì cô ấy đã vượt quá tầm của anh rồi.
Tyle że ona cię rzuciła.
Cái này vượt quá cạnh tranh kinh doanh hay ghen tuông vì Victoria rồi.
Tu chodzi o coś więcej niż o biznesową rywalizację albo zazdrość o kobietę.
" Tất cả chỉ đọc " cho tất cả bốn vị trí không vượt quá mười năm- thousandths ( 0. 0005 " hoặc 0. 012 mm )
" Całkowity wskaźnik czytanie " dla wszystkich czterech pozycji nie może przekraczać pięciu dziesięciotysięcznych ( 0. 0005 " lub stanowić co najmniej 0, 012 mm )
Chúng ta có các mục tiêu trong đời vượt quá các cuộc theo đuổi xác thịt.
Najważniejsze kwestie w całym wszechświecie to usprawiedliwienie zwierzchnictwa Jehowy oraz uświęcenie Jego imienia.
Như thế là vượt quá xa luật “mắt đền mắt, răng đền răng”.
Obejmowałby znacznie więcej niż „oko za oko, ząb za ząb”.
Đôi khi những người phạm tội cứ cho là việc làm điều phải vượt quá sức họ.
Ludzie uwikłani w grzech nieraz wmawiają sobie, że po prostu nie są w stanie postępować właściwie.
Điều này không đòi hỏi sự hy sinh về tiền bạc vượt quá số tiền thường chi tiêu.
Nie wymaga to większego poświęcenia funduszy ponad to, co zwykle byśmy wydali.
Giáo Hội có những ngôi nhà hội đẹp đẽ vượt quá con số 18.000.
Mamy ponad 18 000 pięknych domów spotkań.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vượt quá w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.