Co oznacza vui lòng w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa vui lòng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vui lòng w Wietnamski.

Słowo vui lòng w Wietnamski oznacza zadowolony, zadowoleni, zadowolona, zadowolone. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vui lòng

zadowolony

adjectivemasculine

Chị sẽ vui lòng ở nhà cùng em, bất chấp sự phật ý của phu nhân Catherine
Chętnie z tobą zostanę i zaryzykuję niezadowolenie lady Katarzyny.

zadowoleni

adjectivemasculine

Chị sẽ vui lòng ở nhà cùng em, bất chấp sự phật ý của phu nhân Catherine
Chętnie z tobą zostanę i zaryzykuję niezadowolenie lady Katarzyny.

zadowolona

adjectivefeminine

Chị sẽ vui lòng ở nhà cùng em, bất chấp sự phật ý của phu nhân Catherine
Chętnie z tobą zostanę i zaryzykuję niezadowolenie lady Katarzyny.

zadowolone

adjectivef;n

Chị sẽ vui lòng ở nhà cùng em, bất chấp sự phật ý của phu nhân Catherine
Chętnie z tobą zostanę i zaryzykuję niezadowolenie lady Katarzyny.

Zobacz więcej przykładów

Xin vui lòng không di chuyển.
Proszę się nie ruszać.
" Vâng, xin vui lòng! " Alice đã nhận.
" Tak, proszę! " Przyznał się Alice.
Cô có vui lòng cho tôi biết cô từ đâu tới không?
powiesz mi skąd jesteś?
Oh, Billie, Con vui lòng chuyển món nước sốt?
Billie, mogłabyś podać mi sos?
Vui lòng nói cho tôi biết cách phát âm từ này.
Powiedz mi proszę, jak wymówić to słowo.
Bạn hãy vui lòng ký vào kiến nghị này
Esperanto językiem urzędowym Unii Europejskiej, teraz!
Vì vậy, xin vui lòng mở cửa.
Więc proszę otworzyć drzwi.
Vui lòng theo tôi, bà Medved.
Proszę za mną, pani Medved.
41 Những em làm vui lòng Đức Chúa Trời
41 Dzieci, które sprawiają Bogu radość
Thưa ông, xin vui lòng.
Proszę pana, proszę.
Những người Pakistan xin vui lòng đứng dậy được không?
Czy Pakistańczycy mogliby powstać?
Vui lòng đợi 2 ngày làm việc để người bán phản hồi yêu cầu của bạn.
Sprzedawca powinien odpowiedzieć na prośbę w ciągu dwóch dni roboczych.
• Chúng ta có thể làm vui lòng Đức Giê-hô-va như thế nào?
• Jak możemy radować serce Jehowy?
Còn bây giờ, xin vui lòng, tôi rất mệt.
Teraz przepraszam, jestem bardzo zmęczona...
Điều gì giúp chúng ta “hiểu mọi sự” cần thiết để làm vui lòng Cha trên trời?
Co pomoże nam „zrozumieć wszystko”, co jest potrzebne, żeby podobać się niebiańskiemu Ojcu?
Chúng ta phải làm gì để Đức Chúa Trời vui lòng?
Co musimy robić, żeby się podobać Bogu?
Hãy vui lòng xem xét Kinh Thánh nói gì, như được trình bày trong bài kế tiếp.
Zachęcamy cię, byś przeczytał następny artykuł i zobaczył, co ona ma do powiedzenia.
Lưu ý: Vui lòng chỉ chuyển một miền trong mỗi yêu cầu chuyển.
Uwaga: jedno żądanie transferu powinno dotyczyć tylko jednej domeny.
Đức Giê-hô-va vui lòng khi chúng ta nói những lời xây dựng người khác
Gdy wypowiadamy się w sposób budujący, cieszymy tym Jehowę
Bạn hãy quyết tâm làm vui lòng cha mẹ!
Postanów sobie radować ich serca.
Điều quan trọng hơn hết là bạn làm cho Đức Giê-hô-va vui lòng.
Swoją decyzją ucieszysz także członków rodziny, którzy już uczestniczą w tym wyścigu, oraz przyjaciół w zborze.
Và, xin vui lòng giải thích, cái gì là kế hoạch " A " vậy?
Bądź łaskaw wyjaśnić, jaki był plan A?
Hãy lưu ý rằng loại đức tin làm vui lòng Đức Chúa Trời bao gồm hai khía cạnh.
Warto zauważyć, że wiara, która podoba się Bogu, obejmuje dwa aspekty.
Chàng nói: ‘Xin ông vui lòng cho chúng tôi thử mười ngày.
‛Zróbmy dziesięciodniową próbę — poprosił.
Các bạn trẻ! Hãy làm vui lòng cha mẹ
Młodzi — radujcie serca rodziców

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vui lòng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.