Co oznacza vô tình w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa vô tình w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vô tình w Wietnamski.

Słowo vô tình w Wietnamski oznacza niewrażliwy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vô tình

niewrażliwy

adjective

Tuy nhiên, chúng ta nên cẩn thận không để mình trở nên cứng lòng, vô tình hoặc tàn nhẫn.
Nie chodzi jednak o to, byśmy się stali szorstcy, niewrażliwi lub bezwzględni.

Zobacz więcej przykładów

nó có thể vô tình đâm toạc động mạch chủ của cháu.
Jeśli będziesz się ruszał, może przypadkowo przeciąć ci aortę szyjną.
Nó chỉ là vô tình thôi, Mitch.
Nie zaplanowaliśmy tego, Mitch.
(b) Làm thế nào cha mẹ có thể vô tình “làm cho con bực tức”?
(b) Jak rodzice mogliby nieświadomie rozdrażniać swoje dzieci?
* Có thể vô tình người chồng lại trách vợ, dù không có cơ sở.
* Mąż mógłby bezpodstawnie obwiniać żonę, czasami nawet nie zdając sobie z tego sprawy.
Vô tình, chúng ta không để ý đến những đứa trẻ sống gần chúng ta.
Nie zdając sobie z tego sprawy, możemy przeoczyć dzieci, które żyją pośród nas.
Hoảng hốt, anh vô tình hất ngọn lửa đang cháy vào mặt tôi!
W panice odrzucił ją od siebie i płomienie buchnęły wprost na mnie!
“Tôi có vô tình cản trở việc trò chuyện bằng cách bắt buộc con cái phải nói không?”
Czy przypadkiem nie utrudniam porozumienia, przypierając nastolatka do muru?
Thật là vô tình.
Odpuść.
Họ đang sống với mấy người xấu xa và vô tình... khoảng 100 dặm phia đông Tulip.
Lula Mae i jej brat mieszkali... u jakichś szumowin, 100 mil na wschód od Tulip.
Đó là vô tình mà.
To był wypadek.
Chỉ vô tình làm lãng phí thôi.
Tylko przypadkowo.
rằng những điều ta có thể làm vô tình tổn thương con.
że być może to, co robię, może, pewnego dnia, jakoś zagrozić Tobie.
Họ quá vô tình.
Oni są kurewsko nieludzcy.
Bạn vô tình thấy những hình ảnh đó trong trường hợp thông thường nào?
Czy to sytuacje, które się powtarzają?
Ta không muốn vô tình bắn cháu đâu.
Nie chciałbym jej przypadkowo zranić, gdy będę do ciebie strzelał.
Có khả năng ông vô tình không biết không?
Myśli pan, że ukrywał ją przed panem?
Cô có vô tình biết đường tới đại sứ quán Iceland không?
Wiesz może, którędy do konsulatu Islandii?
Tôi chỉ vô tình là người làm phiền anh.
Ze mną akurat pan tu utknął.
Chúng tôi vô tình để cửa mở.
Zapomnieliśmy zamknąć drzwi.
Vô tình vô nghĩa, vô tâm vô phế, không thể thay đổi
Bezlitosne, niewdzięczne, niewierne.
Đêm nọ, tôi vô tình thuê một em điếm.
Wczoraj przez pomyłkę wynająłem dziwkę.
Nếu các điều này có vô tình hay cố ý bị hiểu lầm thì đành vậy thôi.
Jeśli są źle zrozumiane — nieumyślnie czy umyślnie — niech tak będzie.
Hai trung đội bọn anh vô tình đụng nhau trong đêm đột kích.
Nasze plutony natknęły się na siebie.
Chúng ta có thể vô tình truyền đi những lời hư ngụy như thế nào?
Jak moglibyśmy bezwiednie szerzyć „fałszywe opowieści”?
Chứng biếng ăn có thể vô tình phát triển.
Początki anoreksji bywają niewinne.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vô tình w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.