Co oznacza việc đi lại w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa việc đi lại w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać việc đi lại w Wietnamski.

Słowo việc đi lại w Wietnamski oznacza pasowanie, jechanie, zostanie zniszczonym, dostępny, zostanie wysłanym. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa việc đi lại

pasowanie

(going)

jechanie

(going)

zostanie zniszczonym

(going)

dostępny

(going)

zostanie wysłanym

(going)

Zobacz więcej przykładów

"Mọi người sẽ sớm phải dừng việc đi lại thôi, ít nhất là bây giờ," Salem nói.
„Ludzie będą musieli wkrótce przestać podróżować, przynajmniej na razie" – stwierdził Salem.
Bởi tôi phải bỏ việc để đến đây và cái việc đi lại đang giết tôi.
Dobija mnie ta miejska komunikacja.
Tôi chỉ lo việc đi lại cho các chàng trai thôi.
Stać mnie tylko na transport chłopaków.
Nó điều khiển việc đi lại.
Na przykład pozwala nam się poruszać.
Ở đây nó đang đi giữa thánh đường, nhưng việc đi lại đã khá là khó khăn.
A tutaj idzie do ślubu, ale ledwo chodzi, jest osłabiony.
Việc đi lại trên các xa lộ trở thành ác mộng.
Ulice opustoszały.
Chỉ mỗi việc đi lại giữa trường và nhà cũng có thể gây căng thẳng.
Już sama droga do szkoły lub z powrotem może być stresująca.
Ngoại trừ việc đi lại.
Oprócz tej całej sprawy z chodzeniem.
Đó là lợi ích từ 400 triệu năm của việc đi lại, di chuyển.
Jest to pożytek z 400 mln lat używania nóg.
Thời đó, việc đi lại rất khó khăn.
W owych czasach podróżowanie wiązało się z wieloma trudami.
Có nghĩa là tiết kiệm được việc đi lại.
Oznacza to niższy ślad węglowy.
Việc đi lại không dễ dàng.
Przemieszczanie się nie było łatwe.
Trong rừng còn có thú dữ, do đó việc đi lại rất nguy hiểm.
W lesie były dzikie zwierzęta, toteż chodzenie tam wiązało się z niebezpieczeństwem.
Việc đi lại giữa các vùng này rất nguy hiểm.
Przechodzenie między nimi było niebezpieczne.
Vào tháng 9/tháng 10, việc đi lại bằng tàu thuyền sẽ nguy hiểm hơn.—Công 27:8, 9.
Na przełomie września i października żegluga stawała się bardziej ryzykowna (Dzieje 27:8, 9).
Việc đi lại khiến tôi đau đớn.
Chodzenie sprawiało mi ból.
Chúng ta đã tận dụng điều kiện hòa bình và việc đi lại thuận lợi như thế nào?
Jak wykorzystujemy okres pokoju i możliwość wygodnego podróżowania?
Chúng ta phải cẩn thận việc đi lại.
Musimy pilnować się podczas naszych wędrówek.
Chẳng bao lâu sau thì mùa đông bắt đầu, và việc đi lại bị giới hạn.
Szybko nastała zima i utrudniła nam podróżowanie.
Ngoài ra, việc đi lại và những yếu tố khác có thể làm chúng ta mệt mỏi.
W dodatku podróż lub inne czynniki mogą sprawić, że będziemy nieco zmęczeni.
Vào thời đó, việc đi lại rất khác so với ngày nay.
W tamtych czasach podróżowało się inaczej niż dziś.
Việc đi lại chỉ mất một giờ.
Rozeszły się w godzinę.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu việc đi lại w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.